Jap Ji Sahib

(Tudalen: 11)


ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ ॥
orrak orrak bhaal thake ved kahan ik vaat |

Mae'r Vedas yn dweud y gallwch chi chwilio a chwilio amdanyn nhw i gyd, nes i chi fynd yn flinedig.

ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ॥
sahas atthaarah kahan katebaa asuloo ik dhaat |

Dywed yr ysgrythurau fod yna 18,000 o fydoedd, ond mewn gwirionedd, dim ond Un Bydysawd sydd.

ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ ॥
lekhaa hoe ta likheeai lekhai hoe vinaas |

Os ceisiwch ysgrifennu cyfrif o hyn, byddwch yn sicr o orffen eich hun cyn i chi orffen ei ysgrifennu.

ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ॥੨੨॥
naanak vaddaa aakheeai aape jaanai aap |22|

O Nanak, galwch Ef yn Fawr! Mae Ef ei Hun yn ei adnabod ei Hun. ||22||

ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਿ ਏਤੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ॥
saalaahee saalaeh etee surat na paaeea |

Mae'r canmolwyr yn canmol yr Arglwydd, ond nid ydynt yn cael deall greddfol

ਨਦੀਆ ਅਤੈ ਵਾਹ ਪਵਹਿ ਸਮੁੰਦਿ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ॥
nadeea atai vaah paveh samund na jaaneeeh |

nid yw'r nentydd a'r afonydd sy'n llifo i'r cefnfor yn gwybod ei helaethrwydd.

ਸਮੁੰਦ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨ ਗਿਰਹਾ ਸੇਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ॥
samund saah sulataan girahaa setee maal dhan |

Hyd yn oed brenhinoedd ac ymerawdwyr, gyda mynyddoedd o eiddo a chefnforoedd o gyfoeth

ਕੀੜੀ ਤੁਲਿ ਨ ਹੋਵਨੀ ਜੇ ਤਿਸੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰਹਿ ॥੨੩॥
keerree tul na hovanee je tis manahu na veesareh |23|

-nid yw'r rhain hyd yn oed yn gyfartal â morgrugyn, nad yw'n anghofio Duw. ||23||

ਅੰਤੁ ਨ ਸਿਫਤੀ ਕਹਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na sifatee kahan na ant |

Annherfynol yw ei glod, annherfynol yw'r rhai sy'n eu llefaru.

ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ ਦੇਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na karanai den na ant |

Annherfynol yw Ei Weithredoedd, diddiwedd yw Ei Anrhegion.

ਅੰਤੁ ਨ ਵੇਖਣਿ ਸੁਣਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na vekhan sunan na ant |

Annherfynol yw Ei Weledigaeth, diddiwedd yw Ei Gwrandawiad.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕਿਆ ਮਨਿ ਮੰਤੁ ॥
ant na jaapai kiaa man mant |

Nis gellir dirnad ei derfynau. Beth yw Dirgelwch Ei Feddwl?

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥
ant na jaapai keetaa aakaar |

Ni ellir dirnad terfynau'r bydysawd a grëwyd.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
ant na jaapai paaraavaar |

Ni ellir dirnad ei derfynau yma a thu hwnt.

ਅੰਤ ਕਾਰਣਿ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹਿ ॥
ant kaaran kete bilalaeh |

Mae llawer yn cael trafferth gwybod ei derfynau,

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਾਏ ਜਾਹਿ ॥
taa ke ant na paae jaeh |

ond nis gellir canfod Ei derfynau.

ਏਹੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
ehu ant na jaanai koe |

Ni all neb wybod y terfynau hyn.

ਬਹੁਤਾ ਕਹੀਐ ਬਹੁਤਾ ਹੋਇ ॥
bahutaa kaheeai bahutaa hoe |

Po fwyaf y byddwch chi'n ei ddweud amdanyn nhw, y mwyaf sydd eto i'w ddweud.

ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥
vaddaa saahib aoochaa thaau |

Mawr yw'r Meistr, Uchel yw ei Gartref nefol.

ਊਚੇ ਉਪਰਿ ਊਚਾ ਨਾਉ ॥
aooche upar aoochaa naau |

Goruchaf o'r Goruchaf, yn anad dim yw Ei Enw.