Beth bynnag a ddywedir, y mae Efe ei Hun yn ei ddywedyd.
Trwy ei Ewyllys Ef y deuwn, ac wrth ei Ewyllys Ef yr awn.
O Nanak, pan fydd yn ei blesio Ef, yna mae'n ein hamsugno i'w Hun. ||6||
Os oddi wrtho Ef y daw, ni all fod yn ddrwg.
Heblaw Ef, pwy all wneud dim?
Y mae Efe ei Hun yn dda ; Ei weithredoedd yw'r rhai gorau oll.
Mae Ef ei Hun yn adnabod Ei Fod Ei Hun.
Y mae Efe ei Hun yn Wir, a Gwir yw y cwbl a sicrhaodd Efe.
Trwyddo a thrwyddo, mae'n cael ei gymysgu â'i greadigaeth.
Ni ellir disgrifio ei gyflwr a'i faint.
Pe bai un arall tebyg iddo, dim ond ef a allai ei ddeall.
Mae ei weithredoedd i gyd yn gymeradwy ac yn dderbyniol.
Gan Guru's Grace, O Nanak, mae hyn yn hysbys. ||7||
Y mae'r un sy'n ei adnabod, yn cael heddwch tragwyddol.
Mae Duw yn ymdoddi yr un hwnnw iddo'i Hun.
Y mae yn gyfoeth a llewyrchus, ac o enedigaeth fonheddig.
Ef yw Jivan Mukta - wedi'i ryddhau tra eto'n fyw; y mae yr Arglwydd Dduw yn aros yn ei galon.
Bendigedig, bendigedig, bendigedig yw dyfodiad y gostyngedig hwnnw;
trwy ei ras ef, y mae yr holl fyd yn gadwedig.
Dyma ei ddiben mewn bywyd;