اکال اوستت

(صفحہ: 30)


ਧਨ ਉਚਰਤ ਇੰਦ੍ਰ ਕੁਬੇਰ ਬਲੰ ॥੧॥੧੪੧॥
dhan ucharat indr kuber balan |1|141|

اندرا کبیر اور بادشاہ بل کس کو سلام! 1. 141

ਅਨਖੇਦ ਸਰੂਪ ਅਭੇਦ ਅਭਿਅੰ ॥
anakhed saroop abhed abhian |

وہ غمگین ہستی اندھا دھند اور بے خوف ہے!

ਅਨਖੰਡ ਅਭੂਤ ਅਛੇਦ ਅਛਿਅੰ ॥
anakhandd abhoot achhed achhian |

وہ ناقابلِ تقسیم عنصر ہے ناقابل تسخیر اور ناقابلِ فنا!

ਅਨਕਾਲ ਅਪਾਲ ਦਇਆਲ ਸੁਅੰ ॥
anakaal apaal deaal suan |

وہ بے موت سرپرست ہے بے رحم اور خود موجود ہے!

ਜਿਹ ਠਟੀਅੰ ਮੇਰ ਆਕਾਸ ਭੁਅੰ ॥੨॥੧੪੨॥
jih tthatteean mer aakaas bhuan |2|142|

جس نے سمیرو آسمان و زمین کو قائم کیا! 2. 142

ਅਨਖੰਡ ਅਮੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨਰੰ ॥
anakhandd amandd prachandd naran |

وہ غیر منقسم غیر مستحکم اور غالب پروش ہے!

ਜਿਹ ਰਚੀਅੰ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਬਰੰ ॥
jih racheean dev adev baran |

جس نے عظیم دیوتاؤں اور بدروحوں کو پیدا کیا ہے!

ਸਭ ਕੀਨੀ ਦੀਨ ਜਮੀਨ ਜਮਾਂ ॥
sabh keenee deen jameen jamaan |

جس نے زمین اور آسمان دونوں کو پیدا کیا!

ਜਿਹ ਰਚੀਅੰ ਸਰਬ ਮਕੀਨ ਮਕਾਂ ॥੩॥੧੪੩॥
jih racheean sarab makeen makaan |3|143|

جس نے تمام کائنات اور کائنات کی اشیاء کو پیدا کیا ہے! 3. 143

ਜਿਹ ਰਾਗ ਨ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖ ਰੁਖੰ ॥
jih raag na roop na rekh rukhan |

اسے چہرے کی کسی شکل سے کوئی لگاؤ نہیں!

ਜਿਹ ਤਾਪ ਨ ਸ੍ਰਾਪ ਨ ਸੋਕ ਸੁਖੰ ॥
jih taap na sraap na sok sukhan |

وہ گرمی اور لعنت کے بغیر اور غم اور راحت کے بغیر ہے!

ਜਿਹ ਰੋਗ ਨ ਸੋਗ ਨ ਭੋਗ ਭੁਯੰ ॥
jih rog na sog na bhog bhuyan |

وہ بیمار غم لطف اور خوف کے بغیر ہے!

ਜਿਹ ਖੇਦ ਨ ਭੇਦ ਨ ਛੇਦ ਛਯੰ ॥੪॥੧੪੪॥
jih khed na bhed na chhed chhayan |4|144|

وہ پیاس کے بغیر حسد کے بغیر درد کے بغیر ہے! 4. 144

ਜਿਹ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾਤਿ ਨ ਮਾਤ ਪਿਤੰ ॥
jih jaat na paat na maat pitan |

وہ بغیر ذات کے بغیر ذات کے بغیر نسب کے بغیر ماں اور باپ کے!

ਜਿਹ ਰਚੀਅੰ ਛਤ੍ਰੀ ਛਤ੍ਰ ਛਿਤੰ ॥
jih racheean chhatree chhatr chhitan |

اس نے زمین پر شاہی چھتوں کے نیچے کشتریہ جنگجو پیدا کیے ہیں!

ਜਿਹ ਰਾਗ ਨ ਰੇਖ ਨ ਰੋਗ ਭਣੰ ॥
jih raag na rekh na rog bhanan |

کہا جاتا ہے کہ وہ حسب و نسب اور بیماری کے بغیر پیار کے بغیر ہے!

ਜਿਹ ਦ੍ਵੈਖ ਨ ਦਾਗ ਨ ਦੋਖ ਗਣੰ ॥੫॥੧੪੫॥
jih dvaikh na daag na dokh ganan |5|145|

وہ بے داغ داغ اور بددیانتی کے بغیر سمجھا جاتا ہے! 5. 145

ਜਿਹ ਅੰਡਹਿ ਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਰਚਿਓ ॥
jih anddeh te brahimandd rachio |

اس نے کامک ایگ سے کائنات بنائی ہے!

ਦਿਸ ਚਾਰ ਕਰੀ ਨਵ ਖੰਡ ਸਚਿਓ ॥
dis chaar karee nav khandd sachio |

اس نے چودہ جہانیں اور نو خطے بنائے ہیں!

ਰਜ ਤਾਮਸ ਤੇਜ ਅਤੇਜ ਕੀਓ ॥
raj taamas tej atej keeo |

اس نے راجس (سرگرمی) تامس (روگ) روشنی اور اندھیرے کو تخلیق کیا ہے!