سکھمنی صاحب

(صفحہ: 31)


ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

اشٹاپدی:

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਨਿਰਲੇਪ ॥
braham giaanee sadaa niralep |

خُدا کی باشعور ہستی ہمیشہ غیر منسلک ہے،

ਜੈਸੇ ਜਲ ਮਹਿ ਕਮਲ ਅਲੇਪ ॥
jaise jal meh kamal alep |

جیسے پانی میں کنول الگ رہتا ہے۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਨਿਰਦੋਖ ॥
braham giaanee sadaa niradokh |

خُداوند ہستی ہمیشہ بے داغ ہے،

ਜੈਸੇ ਸੂਰੁ ਸਰਬ ਕਉ ਸੋਖ ॥
jaise soor sarab kau sokh |

سورج کی طرح، جو سب کو اپنا سکون اور گرمی دیتا ہے۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਮਾਨਿ ॥
braham giaanee kai drisatt samaan |

باشعور ہستی سب کو یکساں طور پر دیکھتی ہے

ਜੈਸੇ ਰਾਜ ਰੰਕ ਕਉ ਲਾਗੈ ਤੁਲਿ ਪਵਾਨ ॥
jaise raaj rank kau laagai tul pavaan |

ہوا کی طرح جو بادشاہ اور غریب فقیر پر یکساں طور پر چلتی ہے۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਧੀਰਜੁ ਏਕ ॥
braham giaanee kai dheeraj ek |

خدا کے باشعور ہستی میں مستقل صبر ہوتا ہے،

ਜਿਉ ਬਸੁਧਾ ਕੋਊ ਖੋਦੈ ਕੋਊ ਚੰਦਨ ਲੇਪ ॥
jiau basudhaa koaoo khodai koaoo chandan lep |

زمین کی طرح، جسے ایک نے کھودیا، اور دوسرے نے صندل کے پیسٹ سے مسح کیا۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਇਹੈ ਗੁਨਾਉ ॥
braham giaanee kaa ihai gunaau |

یہ خدا کے باشعور ہستی کی خوبی ہے:

ਨਾਨਕ ਜਿਉ ਪਾਵਕ ਕਾ ਸਹਜ ਸੁਭਾਉ ॥੧॥
naanak jiau paavak kaa sahaj subhaau |1|

اے نانک، اس کی فطری فطرت آگ کی طرح گرم ہے۔ ||1||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਨਿਰਮਲ ਤੇ ਨਿਰਮਲਾ ॥
braham giaanee niramal te niramalaa |

خُدا کا باشعور ہستی پاکوں میں سب سے پاک ہے۔

ਜੈਸੇ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ਜਲਾ ॥
jaise mail na laagai jalaa |

گندگی پانی سے چپکی نہیں ہے.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਮਨਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
braham giaanee kai man hoe pragaas |

خدا سے باخبر ہونے والے کا ذہن روشن ہوتا ہے،

ਜੈਸੇ ਧਰ ਊਪਰਿ ਆਕਾਸੁ ॥
jaise dhar aoopar aakaas |

زمین کے اوپر آسمان کی طرح.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਸਮਾਨਿ ॥
braham giaanee kai mitr satru samaan |

خُداوند کے نزدیک دوست اور دشمن ایک جیسے ہیں۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਹੀ ਅਭਿਮਾਨ ॥
braham giaanee kai naahee abhimaan |

خُدا کے باشعور ہستی کو کوئی غرور نہیں ہوتا۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥
braham giaanee aooch te aoochaa |

خُدا کی باشعور ہستی اعلیٰ سے اعلیٰ ہے۔

ਮਨਿ ਅਪਨੈ ਹੈ ਸਭ ਤੇ ਨੀਚਾ ॥
man apanai hai sabh te neechaa |

اپنے ذہن میں وہ سب سے زیادہ عاجز ہے۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੇ ਜਨ ਭਏ ॥
braham giaanee se jan bhe |

وہ اکیلے خدا سے آگاہ مخلوق بن جاتے ہیں،