சித்த் கோஷ்ட்

(பக்கம்: 21)


ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ਕਿਆ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
teree gat mit toohai jaaneh kiaa ko aakh vakhaanai |

ஆண்டவரே, உமது நிலையையும் அளவையும் நீங்கள் மட்டுமே அறிவீர்கள்; அதைப் பற்றி யார் என்ன சொல்ல முடியும்?

ਤੂ ਆਪੇ ਗੁਪਤਾ ਆਪੇ ਪਰਗਟੁ ਆਪੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥
too aape gupataa aape paragatt aape sabh rang maanai |

நீயே மறைந்திருக்கிறாய், நீயே வெளிப்பட்டாய். நீயே எல்லா இன்பங்களையும் அனுபவிக்கிறாய்.

ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਚੇਲੇ ਖੋਜਤ ਫਿਰਹਿ ਫੁਰਮਾਣੈ ॥
saadhik sidh guroo bahu chele khojat fireh furamaanai |

தேடுபவர்கள், சித்தர்கள், பல குருக்கள் மற்றும் சீடர்கள் உனது விருப்பப்படி உன்னைத் தேடி அலைகிறார்கள்.

ਮਾਗਹਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇ ਇਹ ਭਿਖਿਆ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੁਰਬਾਣੈ ॥
maageh naam paae ih bhikhiaa tere darasan kau kurabaanai |

அவர்கள் உமது நாமத்திற்காக மன்றாடுகிறார்கள், நீங்கள் அவர்களுக்கு இந்த தர்மத்தை ஆசீர்வதிக்கிறீர்கள். உனது தரிசனத்தின் பாக்கிய தரிசனத்திற்கு நான் பலிகடா ஆவேன்.

ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥
abinaasee prabh khel rachaaeaa guramukh sojhee hoee |

நித்திய அழிவில்லாத இறைவன் இந்த நாடகத்தை அரங்கேற்றியுள்ளார்; குர்முக் அதை புரிந்து கொண்டார்.

ਨਾਨਕ ਸਭਿ ਜੁਗ ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੭੩॥੧॥
naanak sabh jug aape varatai doojaa avar na koee |73|1|

ஓ நானக், அவர் தன்னை யுகங்கள் முழுவதும் நீட்டிக்கிறார்; அவனைத் தவிர வேறு யாரும் இல்லை. ||73||1||