Sidh Gosht

(Lapa: 21)


ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ਕਿਆ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
teree gat mit toohai jaaneh kiaa ko aakh vakhaanai |

Tu vienīgais zini Savu stāvokli un apjomu, Kungs; Ko kāds par to var teikt?

ਤੂ ਆਪੇ ਗੁਪਤਾ ਆਪੇ ਪਰਗਟੁ ਆਪੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥
too aape gupataa aape paragatt aape sabh rang maanai |

Tu Pats esi apslēpts, un Tu Pats atklājies. Jūs pats izbaudāt visus priekus.

ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਚੇਲੇ ਖੋਜਤ ਫਿਰਹਿ ਫੁਰਮਾਣੈ ॥
saadhik sidh guroo bahu chele khojat fireh furamaanai |

Meklētāji, sidhas, daudzi guru un mācekļi klīst apkārt, meklējot Tevi saskaņā ar Tavu gribu.

ਮਾਗਹਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇ ਇਹ ਭਿਖਿਆ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੁਰਬਾਣੈ ॥
maageh naam paae ih bhikhiaa tere darasan kau kurabaanai |

Viņi lūdz Tavu Vārdu, un Tu viņus svētī ar šo labdarību. Es esmu upuris Tavas Daršānas svētīgajam redzējumam.

ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥
abinaasee prabh khel rachaaeaa guramukh sojhee hoee |

Mūžīgais neiznīcīgais Kungs Dievs ir iestudējis šo lugu; gurmuks to saprot.

ਨਾਨਕ ਸਭਿ ਜੁਗ ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੭੩॥੧॥
naanak sabh jug aape varatai doojaa avar na koee |73|1|

Ak, Nanak, Viņš izplatās cauri laikmetiem; nav neviena cita kā Viņš. ||73||1||