سکھمنی صاحب

(انگ: 61)


ਗਤਿ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਏਕ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥੧॥
gat naanak jap ek har naam |1|

ہے نانک! اک پربھو دا نام جپ تاں گتِ ہوویگی ۔۔1۔۔

ਰੂਪਵੰਤੁ ਹੋਇ ਨਾਹੀ ਮੋਹੈ ॥
roopavant hoe naahee mohai |

روپ والا ہو کے کوئی پرانی (روپ دا) مان ناہ کرے،

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜੋਤਿ ਸਗਲ ਘਟ ਸੋਹੈ ॥
prabh kee jot sagal ghatt sohai |

(کیونک) سارے سریراں وچ پربھو دی ہی جوتِ سوبھدی ہے۔

ਧਨਵੰਤਾ ਹੋਇ ਕਿਆ ਕੋ ਗਰਬੈ ॥
dhanavantaa hoe kiaa ko garabai |

دھن والا ہو کے کیہ کوئی منکھّ اہنکار کرے،

ਜਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕਾ ਦੀਆ ਦਰਬੈ ॥
jaa sabh kichh tis kaa deea darabai |

جدوں سارا دھن اس پربھو دا ہی بخشیا ہویا ہے؟

ਅਤਿ ਸੂਰਾ ਜੇ ਕੋਊ ਕਹਾਵੈ ॥
at sooraa je koaoo kahaavai |

جے کوئی منکھّ (آپنے آپ نوں) بڑا سورما اکھوائے،

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕਲਾ ਬਿਨਾ ਕਹ ਧਾਵੈ ॥
prabh kee kalaa binaa kah dhaavai |

(تاں رتا اہ تاں سوچے کِ) پربھو دی (دتی ہوئی) تاکت توں بنا کتھے دوڑ سکدا ہے۔

ਜੇ ਕੋ ਹੋਇ ਬਹੈ ਦਾਤਾਰੁ ॥
je ko hoe bahai daataar |

جے کوئی بندا (دھناڈھ ہو کے) داتا بن بیٹھے،

ਤਿਸੁ ਦੇਨਹਾਰੁ ਜਾਨੈ ਗਾਵਾਰੁ ॥
tis denahaar jaanai gaavaar |

تاں اہ مورکھ اس پربھو نوں پچھانے جو (سبھ جیواں نوں) دین جوگا ہے۔

ਜਿਸੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂਟੈ ਹਉ ਰੋਗੁ ॥
jis guraprasaad toottai hau rog |

جس دا اہنکار روپی روگ گرو دی کرپا نال دور ہندا ہے،

ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਸਦਾ ਅਰੋਗੁ ॥੨॥
naanak so jan sadaa arog |2|

ہے نانک! اہ منکھّ سدا نروآ ہے ۔۔2۔۔

ਜਿਉ ਮੰਦਰ ਕਉ ਥਾਮੈ ਥੰਮਨੁ ॥
jiau mandar kau thaamai thaman |

جویں گھر (دے چھتّ) نوں تھمھ سہارا دیندا ہے،

ਤਿਉ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨਹਿ ਅਸਥੰਮਨੁ ॥
tiau gur kaa sabad maneh asathaman |

تویں گرو دا شبد من دا سہارا ہے۔

ਜਿਉ ਪਾਖਾਣੁ ਨਾਵ ਚੜਿ ਤਰੈ ॥
jiau paakhaan naav charr tarai |

جویں پتھر بیڑی وچ چڑھ کے (ندی آدک توں) پار لنگھ جاندا ہے،

ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਗਤੁ ਨਿਸਤਰੈ ॥
praanee gur charan lagat nisatarai |

تویں گرو دی چرنیں لگا ہویا بندا (سنسار-سمندر توں) تر جاندا ہے۔

ਜਿਉ ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਪਰਗਾਸੁ ॥
jiau andhakaar deepak paragaas |

جویں دیوا ہنیرا (دور کر کے) چانن کر دیندا ہے،

ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਮਨਿ ਹੋਇ ਬਿਗਾਸੁ ॥
gur darasan dekh man hoe bigaas |

تویں گرو دا دیدار کر کے من وچ کھڑاؤ (پیدا) ہو جاندا ہے۔

ਜਿਉ ਮਹਾ ਉਦਿਆਨ ਮਹਿ ਮਾਰਗੁ ਪਾਵੈ ॥
jiau mahaa udiaan meh maarag paavai |

جویں (کسے) وڈے جنگل وچ (کھنجھے ہوئے نوں) راہ لبھّ پئے،

ਤਿਉ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵੈ ॥
tiau saadhoo sang mil jot pragattaavai |

تویں سادھو دی سنگت وچ بیٹھیاں (اکال پرکھ دی) جوتِ (منکھّ دے اندر) پرگٹدی ہے۔

ਤਿਨ ਸੰਤਨ ਕੀ ਬਾਛਉ ਧੂਰਿ ॥
tin santan kee baachhau dhoor |

میں اہناں سنتاں دے چرناں دی دھوڑ منگدا ہاں۔