سکھمنی صاحب

(انگ: 51)


ਆਪੇ ਰਚਿਆ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥
aape rachiaa sabh kai saath |

کیونکِ پربھو آپ ہی سبھ جیواں دے نال ملیا ہویا ہے۔

ਆਪਿ ਕੀਨੋ ਆਪਨ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥
aap keeno aapan bisathaar |

آپنا کھلارا اس نے آپ ہی بنایا ہے،

ਸਭੁ ਕਛੁ ਉਸ ਕਾ ਓਹੁ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
sabh kachh us kaa ohu karanaihaar |

(جگت دی) ہریک شے اس دی بنائی ہوئی ہے، اہ بناؤن جوگا ہے۔

ਉਸ ਤੇ ਭਿੰਨ ਕਹਹੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥
aus te bhin kahahu kichh hoe |

دسو، اس توں وکھرا کجھ ہو سکدا ہے؟

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਏਕੈ ਸੋਇ ॥
thaan thanantar ekai soe |

ہر تھاں اہ پربھو آپ ہی (موجود) ہے۔

ਅਪੁਨੇ ਚਲਿਤ ਆਪਿ ਕਰਣੈਹਾਰ ॥
apune chalit aap karanaihaar |

آپنے کھیل آپ ہی کرن جوگا ہے،

ਕਉਤਕ ਕਰੈ ਰੰਗ ਆਪਾਰ ॥
kautak karai rang aapaar |

بیئنت رنگاں دے تماشے کردا ہے۔

ਮਨ ਮਹਿ ਆਪਿ ਮਨ ਅਪੁਨੇ ਮਾਹਿ ॥
man meh aap man apune maeh |

(جیواں دے) من وچ آپ وسّ رہا ہے، (جیواں نوں) آپنے من وچ ٹکائی بیٹھا ہے؛

ਨਾਨਕ ਕੀਮਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥੭॥
naanak keemat kahan na jaae |7|

ہے نانک! اس دا ملّ دسیا نہیں جا سکدا ۔۔7۔۔

ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੁਆਮੀ ॥
sat sat sat prabh suaamee |

(سبھ دا) مالک پربھو سدا ہی کائم رہن والا ہے-

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਖਿਆਨੀ ॥
guraparasaad kinai vakhiaanee |

گرو دی میہر نال کسے ورلے نے (اہ گلّ) دسی ہے۔

ਸਚੁ ਸਚੁ ਸਚੁ ਸਭੁ ਕੀਨਾ ॥
sach sach sach sabh keenaa |

جو کجھ اس نے بنایا ہے اہ بھی مکمل ہے (بھاو، ادھورا نہیں)

ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਿਨੈ ਬਿਰਲੈ ਚੀਨਾ ॥
kott madhe kinai biralai cheenaa |

اہ گلّ کروڑاں وچوں کسے ورلے نے پچھانی ہے۔

ਭਲਾ ਭਲਾ ਭਲਾ ਤੇਰਾ ਰੂਪ ॥
bhalaa bhalaa bhalaa teraa roop |

تیرا روپ کیا پیارا پیارا ہے!

ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਅਪਾਰ ਅਨੂਪ ॥
at sundar apaar anoop |

ہے اتّ سوہنے، بیئنت تے بے-مسال پربھو!

ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥
niramal niramal niramal teree baanee |

تیری بولی بھی مٹھی مٹھی ہے،

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸੁਨੀ ਸ੍ਰਵਨ ਬਖੵਾਣੀ ॥
ghatt ghatt sunee sravan bakhayaanee |

ہریک سریر وچ کناں دی راہیں سنی جا رہی ہے، تے جیبھ نال اچاری جا رہی ہے (بھاو، ہریک سریر وچ توں آپ ہی بول رہا ہیں)۔

ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ॥
pavitr pavitr pavitr puneet |

اہ پوتر ہی پوتر ہو جاندا ہے،

ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੮॥੧੨॥
naam japai naanak man preet |8|12|

ہے نانک! (جو اجیہے پربھو دا) نام پریت نال من وچ جپدا ہے ۔۔8۔۔12۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔