अकाल उसतत

(पान: 31)


ਅਨਭਉ ਪਦ ਆਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ਲੀਓ ॥੬॥੧੪੬॥
अनभउ पद आप प्रचंड लीओ ॥६॥१४६॥

आणि त्याने स्वतःच त्याचे पराक्रमी तेजस्वी रूप प्रकट केले! 6. 146

ਸ੍ਰਿਅ ਸਿੰਧੁਰ ਬਿੰਧ ਨਗਿੰਧ ਨਗੰ ॥
स्रिअ सिंधुर बिंध नगिंध नगं ॥

त्याने विंध्याचल पर्वत आणि सुमेरू पर्वत असा महासागर निर्माण केला!

ਸ੍ਰਿਅ ਜਛ ਗੰਧਰਬ ਫਣਿੰਦ ਭੁਜੰ ॥
स्रिअ जछ गंधरब फणिंद भुजं ॥

त्याने यक्ष गंधर्व शेषनाग आणि नाग निर्माण केले!

ਰਚ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਅਭੇਵ ਨਰੰ ॥
रच देव अदेव अभेव नरं ॥

त्याने निर्विकार देव राक्षस आणि पुरुष निर्माण केले!

ਨਰਪਾਲ ਨ੍ਰਿਪਾਲ ਕਰਾਲ ਤ੍ਰਿਗੰ ॥੭॥੧੪੭॥
नरपाल न्रिपाल कराल त्रिगं ॥७॥१४७॥

त्याने राजे आणि महान रांगणारे आणि भयानक प्राणी निर्माण केले! 7. 147

ਕਈ ਕੀਟ ਪਤੰਗ ਭੁਜੰਗ ਨਰੰ ॥
कई कीट पतंग भुजंग नरं ॥

त्याने अनेक वर्म्स पतंग सर्प आणि पुरुष निर्माण केले!

ਰਚਿ ਅੰਡਜ ਸੇਤਜ ਉਤਭੁਜੰ ॥
रचि अंडज सेतज उतभुजं ॥

त्याने सृष्टीच्या विभागातील अनेक प्राणी निर्माण केले ज्यात अंडाजा सुतेजा आणि उद्धिभिज्जा!

ਕੀਏ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਸਰਾਧ ਪਿਤੰ ॥
कीए देव अदेव सराध पितं ॥

त्याने श्राद्ध (अंत्यसंस्कार) आणि माने या देवतांची निर्मिती केली!

ਅਨਖੰਡ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ਗਤੰ ॥੮॥੧੪੮॥
अनखंड प्रताप प्रचंड गतं ॥८॥१४८॥

त्याची महिमा अगम्य आहे आणि त्याची चाल अत्यंत वेगवान आहे! 8. 148

ਪ੍ਰਭ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾਤਿ ਨ ਜੋਤਿ ਜੁਤੰ ॥
प्रभ जाति न पाति न जोति जुतं ॥

तो जात आणि वंशविरहित आहे आणि प्रकाशाप्रमाणे तो सर्वांशी एकरूप आहे!

ਜਿਹ ਤਾਤ ਨ ਮਾਤ ਨ ਭ੍ਰਾਤ ਸੁਤੰ ॥
जिह तात न मात न भ्रात सुतं ॥

तो बाप आई भाऊ मुलगा नसतो!

ਜਿਹ ਰੋਗ ਨ ਸੋਗ ਨ ਭੋਗ ਭੁਅੰ ॥
जिह रोग न सोग न भोग भुअं ॥

तो व्याधी-दु:खाविरहित आहे तो भोगांत लीन नाही!

ਜਿਹ ਜੰਪਹਿ ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਜੁਅੰ ॥੯॥੧੪੯॥
जिह जंपहि किंनर जछ जुअं ॥९॥१४९॥

त्याचे यक्ष आणि किन्नर एकत्रितपणे ध्यान करतात! 9. 149

ਨਰ ਨਾਰਿ ਨਿਪੁੰਸਕ ਜਾਹਿ ਕੀਏ ॥
नर नारि निपुंसक जाहि कीए ॥

त्याने पुरुष स्त्रिया आणि नपुंसक निर्माण केले आहेत!

ਗਣ ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਭੁਜੰਗ ਦੀਏ ॥
गण किंनर जछ भुजंग दीए ॥

त्याने यक्ष किन्नर गण आणि नाग निर्माण केले आहेत!

ਗਜਿ ਬਾਜਿ ਰਥਾਦਿਕ ਪਾਂਤਿ ਗਣੰ ॥
गजि बाजि रथादिक पांति गणं ॥

त्याने पायदळांसह हत्ती घोडे रथ वगैरे निर्माण केले आहेत!

ਭਵ ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਤੁਅੰ ॥੧੦॥੧੫੦॥
भव भूत भविख भवान तुअं ॥१०॥१५०॥

हे परमेश्वरा! भूतकाळ आणि भविष्यकाळही तूच निर्माण केला आहेस! 10. 150

ਜਿਹ ਅੰਡਜ ਸੇਤਜ ਜੇਰਰਜੰ ॥
जिह अंडज सेतज जेररजं ॥

त्याने अंदाजा स्वेताजा आणि जेरुजासह सृष्टीच्या विभागातील सर्व प्राणी निर्माण केले आहेत!

ਰਚਿ ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਪਤਾਲ ਜਲੰ ॥
रचि भूम अकास पताल जलं ॥

त्याने पृथ्वी आकाश पाताळ आणि पाणी निर्माण केले आहे!

ਰਚਿ ਪਾਵਕ ਪਉਣ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਲੀ ॥
रचि पावक पउण प्रचंड बली ॥

त्याने अग्नी आणि वायू सारखे शक्तिशाली घटक निर्माण केले आहेत!