আকাল স্তুত

(পৃষ্ঠা: 31)


ਅਨਭਉ ਪਦ ਆਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ਲੀਓ ॥੬॥੧੪੬॥
anbhau pad aap prachandd leeo |6|146|

এবং তিনি নিজেই তাঁর পরাক্রমশালী দীপ্তিময় রূপ প্রকাশ করেছিলেন! 6. 146

ਸ੍ਰਿਅ ਸਿੰਧੁਰ ਬਿੰਧ ਨਗਿੰਧ ਨਗੰ ॥
sria sindhur bindh nagindh nagan |

তিনি সাগর সৃষ্টি করেছেন বিন্ধ্যাচল পর্বত ও সুমেরু পর্বত!

ਸ੍ਰਿਅ ਜਛ ਗੰਧਰਬ ਫਣਿੰਦ ਭੁਜੰ ॥
sria jachh gandharab fanind bhujan |

তিনি যক্ষ গন্ধর্বস শেষানাগ ও সর্প সৃষ্টি করেছেন!

ਰਚ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਅਭੇਵ ਨਰੰ ॥
rach dev adev abhev naran |

সে নির্বিচারে দেবতারা রাক্ষস ও মানুষ সৃষ্টি করেছে!

ਨਰਪਾਲ ਨ੍ਰਿਪਾਲ ਕਰਾਲ ਤ੍ਰਿਗੰ ॥੭॥੧੪੭॥
narapaal nripaal karaal trigan |7|147|

তিনি রাজা এবং মহান হামাগুড়ি এবং ভয়ঙ্কর প্রাণী সৃষ্টি! 7. 147

ਕਈ ਕੀਟ ਪਤੰਗ ਭੁਜੰਗ ਨਰੰ ॥
kee keett patang bhujang naran |

তিনি সৃষ্টি করেছেন অনেক কীট পতঙ্গ সাপ ও পুরুষ!

ਰਚਿ ਅੰਡਜ ਸੇਤਜ ਉਤਭੁਜੰ ॥
rach anddaj setaj utabhujan |

তিনি আন্দাজ সুয়েতাজা ও ঋদ্ধিবিভজ সহ সৃষ্টি বিভাগের অনেক প্রাণী সৃষ্টি করেছেন!

ਕੀਏ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਸਰਾਧ ਪਿਤੰ ॥
kee dev adev saraadh pitan |

তিনি দেবতাদের শ্রাদ্ধ (অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া) এবং মানস সৃষ্টি করেছেন!

ਅਨਖੰਡ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ਗਤੰ ॥੮॥੧੪੮॥
anakhandd prataap prachandd gatan |8|148|

তাঁর মহিমা অপ্রতিরোধ্য এবং তাঁর চলাফেরা অত্যন্ত দ্রুত! 8. 148

ਪ੍ਰਭ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾਤਿ ਨ ਜੋਤਿ ਜੁਤੰ ॥
prabh jaat na paat na jot jutan |

তিনি বর্ণ-বংশবিহীন এবং আলোর মতো তিনি সকলের সাথে একত্রিত!

ਜਿਹ ਤਾਤ ਨ ਮਾਤ ਨ ਭ੍ਰਾਤ ਸੁਤੰ ॥
jih taat na maat na bhraat sutan |

সে বাবা মা ভাই ছেলে ছাড়া!

ਜਿਹ ਰੋਗ ਨ ਸੋਗ ਨ ਭੋਗ ਭੁਅੰ ॥
jih rog na sog na bhog bhuan |

তিনি ব্যাধি-দুঃখহীন তিনি ভোগে মগ্ন নন!

ਜਿਹ ਜੰਪਹਿ ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਜੁਅੰ ॥੯॥੧੪੯॥
jih janpeh kinar jachh juan |9|149|

তাঁর কাছে যক্ষ ও কিন্নররা ঐক্যবদ্ধভাবে ধ্যান করে! 9. 149

ਨਰ ਨਾਰਿ ਨਿਪੁੰਸਕ ਜਾਹਿ ਕੀਏ ॥
nar naar nipunsak jaeh kee |

তিনি পুরুষ নারী ও নপুংসক সৃষ্টি করেছেন!

ਗਣ ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਭੁਜੰਗ ਦੀਏ ॥
gan kinar jachh bhujang dee |

তিনি যক্ষ কিন্নর গন ও সর্প সৃষ্টি করেছেন!

ਗਜਿ ਬਾਜਿ ਰਥਾਦਿਕ ਪਾਂਤਿ ਗਣੰ ॥
gaj baaj rathaadik paant ganan |

তিনি পাদুকাসহ হাতি ঘোড়া রথ ইত্যাদি সৃষ্টি করেছেন!

ਭਵ ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਤੁਅੰ ॥੧੦॥੧੫੦॥
bhav bhoot bhavikh bhavaan tuan |10|150|

হে প্রভু! আপনি অতীত বর্তমান এবং ভবিষ্যত তৈরি করেছেন! 10. 150

ਜਿਹ ਅੰਡਜ ਸੇਤਜ ਜੇਰਰਜੰ ॥
jih anddaj setaj jerarajan |

তিনি আন্দাজা স্বেতাজা এবং জেরুজা সহ সৃষ্টির বিভাগের সমস্ত প্রাণীকে সৃষ্টি করেছেন!

ਰਚਿ ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਪਤਾਲ ਜਲੰ ॥
rach bhoom akaas pataal jalan |

তিনি সৃষ্টি করেছেন পৃথিবী আকাশ পাতাল ও জল!

ਰਚਿ ਪਾਵਕ ਪਉਣ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਲੀ ॥
rach paavak paun prachandd balee |

তিনি আগুন এবং বায়ু মত শক্তিশালী উপাদান সৃষ্টি করেছেন!