सुखमनी साहिब

(पान: 26)


ਆਪਿ ਜਪਾਏ ਜਪੈ ਸੋ ਨਾਉ ॥
आपि जपाए जपै सो नाउ ॥

ज्यांना तो नामस्मरण करण्यास प्रवृत्त करतो ते त्याचे नामस्मरण करतात.

ਆਪਿ ਗਾਵਾਏ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
आपि गावाए सु हरि गुन गाउ ॥

ज्यांना तो गाण्याची प्रेरणा देतो, ते परमेश्वराची स्तुती गातात.

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
प्रभ किरपा ते होइ प्रगासु ॥

देवाच्या कृपेने ज्ञान प्राप्त होते.

ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆ ਤੇ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੁ ॥
प्रभू दइआ ते कमल बिगासु ॥

देवाच्या दयाळू कृपेने, हृदय-कमळ फुलते.

ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਬਸੈ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥
प्रभ सुप्रसंन बसै मनि सोइ ॥

जेव्हा भगवंत पूर्णपणे प्रसन्न होतो तेव्हा तो मनात वास करतो.

ਪ੍ਰਭ ਦਇਆ ਤੇ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥
प्रभ दइआ ते मति ऊतम होइ ॥

देवाच्या दयाळू कृपेने, बुद्धी उंचावली आहे.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥
सरब निधान प्रभ तेरी मइआ ॥

सर्व खजिना, हे प्रभु, तुझ्या दयाळू कृपेने ये.

ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਨ ਕਿਨਹੂ ਲਇਆ ॥
आपहु कछू न किनहू लइआ ॥

कोणालाही स्वतःहून काहीही मिळत नाही.

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਲਗਹਿ ਹਰਿ ਨਾਥ ॥
जितु जितु लावहु तितु लगहि हरि नाथ ॥

जसे आपण सोपविले आहे, तसे आम्ही स्वतःला लागू करतो, हे स्वामी आणि स्वामी.

ਨਾਨਕ ਇਨ ਕੈ ਕਛੂ ਨ ਹਾਥ ॥੮॥੬॥
नानक इन कै कछू न हाथ ॥८॥६॥

हे नानक, आपल्या हातात काहीच नाही. ||8||6||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥
अगम अगाधि पारब्रहमु सोइ ॥

अगम्य आणि अगाध परम भगवान भगवान;

ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
जो जो कहै सु मुकता होइ ॥

जो कोणी त्याच्याविषयी बोलतो तो मुक्त होईल.

ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥
सुनि मीता नानकु बिनवंता ॥

ऐका मित्रांनो, नानक प्रार्थना करतात,

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ ਕਥਾ ॥੧॥
साध जना की अचरज कथा ॥१॥

पवित्राच्या अद्भुत कथेला. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
असटपदी ॥

अष्टपदी:

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥
साध कै संगि मुख ऊजल होत ॥

होलीच्या संगतीत माणसाचा चेहरा तेजस्वी होतो.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਤ ॥
साधसंगि मलु सगली खोत ॥

पवित्र कंपनीमध्ये, सर्व घाण काढून टाकली जाते.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
साध कै संगि मिटै अभिमानु ॥

पवित्र संगतीत अहंकार नाहीसा होतो.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਗਟੈ ਸੁਗਿਆਨੁ ॥
साध कै संगि प्रगटै सुगिआनु ॥

पवित्र सहवासात, आध्यात्मिक ज्ञान प्रकट होते.