സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 77)


ਭਏ ਪ੍ਰਗਾਸ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗ ॥
bhe pragaas saadh kai sang |

അവൻ വിശുദ്ധ കമ്പനിയിൽ വെളിപ്പെട്ടു.

ਰਚਿ ਰਚਨਾ ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥
rach rachanaa apanee kal dhaaree |

സൃഷ്ടിയെ സൃഷ്ടിച്ച ശേഷം, അവൻ തൻ്റെ സ്വന്തം ശക്തി അതിൽ സന്നിവേശിപ്പിക്കുന്നു.

ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੮॥੧੮॥
anik baar naanak balihaaree |8|18|

അങ്ങനെ പലതവണ നാനാക്ക് അവനു ബലിയായി. ||8||18||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

സലോക്:

ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਬਿਖਿਆ ਸਗਲੀ ਛਾਰੁ ॥
saath na chaalai bin bhajan bikhiaa sagalee chhaar |

നിങ്ങളുടെ ഭക്തിയല്ലാതെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളോടൊപ്പം പോകില്ല. എല്ലാ അഴിമതിയും ചാരം പോലെയാണ്.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਮਾਵਨਾ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਧਨੁ ਸਾਰੁ ॥੧॥
har har naam kamaavanaa naanak ihu dhan saar |1|

ഭഗവാൻ്റെ നാമം പരിശീലിക്കുക, ഹർ, ഹർ. ഓ നാനാക്ക്, ഇതാണ് ഏറ്റവും മികച്ച സമ്പത്ത്. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

അഷ്ടപദി:

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
sant janaa mil karahu beechaar |

വിശുദ്ധരുടെ കമ്പനിയിൽ ചേരുക, ആഴത്തിലുള്ള ധ്യാനം പരിശീലിക്കുക.

ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਨਾਮ ਆਧਾਰੁ ॥
ek simar naam aadhaar |

ഒന്നിനെ ഓർക്കുക, ഭഗവാൻ്റെ നാമമായ നാമത്തിൻ്റെ പിന്തുണ സ്വീകരിക്കുക.

ਅਵਰਿ ਉਪਾਵ ਸਭਿ ਮੀਤ ਬਿਸਾਰਹੁ ॥
avar upaav sabh meet bisaarahu |

മറ്റെല്ലാ ശ്രമങ്ങളും മറക്കൂ സുഹൃത്തേ

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦ ਮਹਿ ਉਰਿ ਧਾਰਹੁ ॥
charan kamal rid meh ur dhaarahu |

- ഭഗവാൻ്റെ താമര പാദങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രതിഷ്ഠിക്കുക.

ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਮਰਥੁ ॥
karan kaaran so prabh samarath |

ദൈവം സർവശക്തനാണ്; അവനാണ് കാരണങ്ങളുടെ കാരണം.

ਦ੍ਰਿੜੁ ਕਰਿ ਗਹਹੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਵਥੁ ॥
drirr kar gahahu naam har vath |

കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ വസ്തു ദൃഢമായി പിടിക്കുക.

ਇਹੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਹੋਵਹੁ ਭਗਵੰਤ ॥
eihu dhan sanchahu hovahu bhagavant |

ഈ സമ്പത്ത് ശേഖരിക്കുക, വളരെ ഭാഗ്യവാനാകൂ.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥
sant janaa kaa niramal mant |

വിനീതരായ വിശുദ്ധരുടെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ ശുദ്ധമാണ്.

ਏਕ ਆਸ ਰਾਖਹੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
ek aas raakhahu man maeh |

നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ ഏകനായ നാഥനിൽ വിശ്വാസം നിലനിർത്തുക.

ਸਰਬ ਰੋਗ ਨਾਨਕ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ॥੧॥
sarab rog naanak mitt jaeh |1|

ഹേ നാനാക്ക്, എല്ലാ രോഗങ്ങളും അപ്പോൾ ഇല്ലാതാകും. ||1||

ਜਿਸੁ ਧਨ ਕਉ ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਉਠਿ ਧਾਵਹਿ ॥
jis dhan kau chaar kuntt utth dhaaveh |

നാലു ദിക്കിലേക്കും നിങ്ങൾ പിന്തുടരുന്ന സമ്പത്ത്

ਸੋ ਧਨੁ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਤੇ ਪਾਵਹਿ ॥
so dhan har sevaa te paaveh |

കർത്താവിനെ സേവിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് ആ സമ്പത്ത് ലഭിക്കും.

ਜਿਸੁ ਸੁਖ ਕਉ ਨਿਤ ਬਾਛਹਿ ਮੀਤ ॥
jis sukh kau nit baachheh meet |

സുഹൃത്തേ, നീ എപ്പോഴും കൊതിക്കുന്ന സമാധാനം