ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

Sorat'h, Ninth Mehl:

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
jo nar dukh mai dukh nahee maanai |

Tas cilvēks, kurš sāpju vidū nejūt sāpes,

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sanehu ar bhai nahee jaa kai kanchan maattee maanai |1| rahaau |

kuru neietekmē bauda, pieķeršanās vai bailes un kurš izskatās vienādi uz zeltu un putekļiem;||1||Pauze||

ਨਹ ਨਿੰਦਿਆ ਨਹ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
nah nindiaa nah usatat jaa kai lobh mohu abhimaanaa |

Kuru neskar ne apmelošana, ne slavēšana, ne arī alkatība, pieķeršanās vai lepnums;

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਉ ਨਾਹਿ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥
harakh sog te rahai niaarau naeh maan apamaanaa |1|

kuru neskar prieks un bēdas, gods un negods;||1||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
aasaa manasaa sagal tiaagai jag te rahai niraasaa |

kurš atsakās no visām cerībām un vēlmēm un paliek bez vēlmēm pasaulē;

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥
kaam krodh jih parasai naahan tih ghatt braham nivaasaa |2|

kuru neskar dzimumtieksme vai dusmas – viņa sirdī mājo Dievs. ||2||

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਤਿਹ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਨੀ ॥
gur kirapaa jih nar kau keenee tih ih jugat pachhaanee |

Šis cilvēks, ko svētījis Guru žēlastība, to saprot.

ਨਾਨਕ ਲੀਨ ਭਇਓ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸੰਗਿ ਪਾਨੀ ॥੩॥੧੧॥
naanak leen bheio gobind siau jiau paanee sang paanee |3|11|

Ak, Nanak, viņš saplūst ar Visuma Kungu, kā ūdens ar ūdeni. ||3||11||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Sorath
Autors: Guru Tegh Bahadur Ji
Lapa: 633
Rindas Nr.: 15 - 19

Raag Sorath

Sorath rada sajūtu, ka jums ir tik spēcīga ticība kaut kam, ka vēlaties turpināt atkārtot šo pieredzi. Patiesībā šī noteiktības sajūta ir tik spēcīga, ka jūs kļūstat par pārliecību un dzīvojat saskaņā ar šo pārliecību. Sorath atmosfēra ir tik spēcīga, ka galu galā tiks piesaistīts pat visneatsaucīgākais klausītājs.