ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

Sorat'h, Naoú Mehl:

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
jo nar dukh mai dukh nahee maanai |

An fear sin nach mothaíonn pian i lár an phian,

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sanehu ar bhai nahee jaa kai kanchan maattee maanai |1| rahaau |

nach gcuireann pléisiúir, gean nó eagla isteach orthu, agus a bhfuil an chuma chéanna ar ór agus ar dheannach;||1||Sos||

ਨਹ ਨਿੰਦਿਆ ਨਹ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
nah nindiaa nah usatat jaa kai lobh mohu abhimaanaa |

An té nach mbíonn faoi cheannas ag clúmhilleadh ná ag moladh, ná ag saint, as ceangal nó ag mórtas;

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਉ ਨਾਹਿ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥
harakh sog te rahai niaarau naeh maan apamaanaa |1|

nach gcuireann lúcháir ná brón, onóir ná easaontas isteach orthu;||1||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
aasaa manasaa sagal tiaagai jag te rahai niraasaa |

a thréigeann gach dóchas agus gach mian agus a fhanann gan mhian sa domhan;

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥
kaam krodh jih parasai naahan tih ghatt braham nivaasaa |2|

nach bhfuil i dteagmháil léi ag dúil gnéasach nó fearg - laistigh dá chroí, dwells Dia. ||2||

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਤਿਹ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਨੀ ॥
gur kirapaa jih nar kau keenee tih ih jugat pachhaanee |

Tuigeann an fear sin, beannaithe ag Gúrú’s Grace, mar seo.

ਨਾਨਕ ਲੀਨ ਭਇਓ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸੰਗਿ ਪਾਨੀ ॥੩॥੧੧॥
naanak leen bheio gobind siau jiau paanee sang paanee |3|11|

A Nanak, cumasc sé le Tiarna na Cruinne, mar uisce le huisce. ||3||11||

Sri Guru Granth Sahib
Eolas Shabad

Teideal: Raag Sorath
Scríbhneoir: Guru Tegh Bahadur Ji
Leathanach: 633
Líne Uimh.: 15 - 19

Raag Sorath

Cuireann Sorath in iúl go bhfuil creideamh chomh láidir agat i rud éigin gur mhaith leat leanúint ar aghaidh ag déanamh athrá ar an taithí. Go deimhin tá an mothú cinnteachta seo chomh láidir sin go n-iompaíonn tú an creideamh agus go gcaitheann tú an creideamh sin. Tá atmaisféar Sorath chomh cumhachtach sin, go meallfar fiú an t-éisteoir is neamhfhreagraí sa deireadh.