ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

صراط، مهل نهم:

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
jo nar dukh mai dukh nahee maanai |

آن مردی که در میان درد، دردی را احساس نمی کند،

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sanehu ar bhai nahee jaa kai kanchan maattee maanai |1| rahaau |

که تحت تأثیر لذت، محبت و ترس نیست، و بر طلا و خاک شبیه است؛||1||مکث||

ਨਹ ਨਿੰਦਿਆ ਨਹ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
nah nindiaa nah usatat jaa kai lobh mohu abhimaanaa |

کسی که نه تحت تأثیر تهمت و ستایش قرار می گیرد و نه تحت تأثیر طمع، دلبستگی یا غرور قرار می گیرد.

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਉ ਨਾਹਿ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥
harakh sog te rahai niaarau naeh maan apamaanaa |1|

که از شادی و غم و شرف و آبرو بی پیرایه می ماند؛||1||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
aasaa manasaa sagal tiaagai jag te rahai niraasaa |

که از همه امیدها و آرزوها دست بر می دارد و در دنیا بی آرزو می ماند.

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥
kaam krodh jih parasai naahan tih ghatt braham nivaasaa |2|

کسی که میل جنسی یا خشم او را لمس نمی کند - در قلب او، خدا ساکن است. ||2||

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਤਿਹ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਨੀ ॥
gur kirapaa jih nar kau keenee tih ih jugat pachhaanee |

آن مرد که از فیض گورو برکت یافته است، اینگونه می فهمد.

ਨਾਨਕ ਲੀਨ ਭਇਓ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸੰਗਿ ਪਾਨੀ ॥੩॥੧੧॥
naanak leen bheio gobind siau jiau paanee sang paanee |3|11|

ای نانک با پروردگار عالم در می آمیزد مثل آب با آب. ||3||11||

Sri Guru Granth Sahib
اطلاعات شبد

عنوان: راگ سورٹھ
نویسنده: گرو تیغ بہادر جی
صفحه: 633
شماره خط: 15 - 19

راگ سورٹھ

سورث احساس باور قوی به چیزی را منتقل می کند که می خواهید آن تجربه را مدام تکرار کنید. در واقع این احساس یقین به قدری قوی است که شما مؤمن می شوید و آن باور را زندگی می کنید. فضای سوراث به قدری قدرتمند است که در نهایت حتی بی پاسخ ترین شنونده هم جذب می شود.