ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

సోరత్, తొమ్మిదవ మెహల్:

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
jo nar dukh mai dukh nahee maanai |

ఆ వ్యక్తి, నొప్పి మధ్యలో, నొప్పిని అనుభవించని,

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sanehu ar bhai nahee jaa kai kanchan maattee maanai |1| rahaau |

ఆనందము, అనురాగము లేదా భయము వలన ప్రభావితం కానివాడు మరియు బంగారం మరియు ధూళిపై ఒకేలా కనిపించేవాడు;||1||పాజ్||

ਨਹ ਨਿੰਦਿਆ ਨਹ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
nah nindiaa nah usatat jaa kai lobh mohu abhimaanaa |

ఎవరు అపవాదు లేదా ప్రశంసల ద్వారా లొంగిపోరు, లేదా దురాశ, అనుబంధం లేదా గర్వం ద్వారా ప్రభావితం కాదు;

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਉ ਨਾਹਿ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥
harakh sog te rahai niaarau naeh maan apamaanaa |1|

ఆనందం మరియు దుఃఖం, గౌరవం మరియు అవమానాలచే ప్రభావితం కానివాడు;||1||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
aasaa manasaa sagal tiaagai jag te rahai niraasaa |

ఎవరు అన్ని ఆశలు మరియు కోరికలు త్యజించి ప్రపంచంలో కోరికలు లేని;

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥
kaam krodh jih parasai naahan tih ghatt braham nivaasaa |2|

లైంగిక కోరిక లేదా కోపం తాకని వ్యక్తి - అతని హృదయంలో, దేవుడు నివసిస్తున్నాడు. ||2||

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਤਿਹ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਨੀ ॥
gur kirapaa jih nar kau keenee tih ih jugat pachhaanee |

గురువు అనుగ్రహం పొందిన ఆ వ్యక్తి ఈ విధంగా అర్థం చేసుకున్నాడు.

ਨਾਨਕ ਲੀਨ ਭਇਓ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸੰਗਿ ਪਾਨੀ ॥੩॥੧੧॥
naanak leen bheio gobind siau jiau paanee sang paanee |3|11|

ఓ నానక్, అతను నీటితో నీరులాగా విశ్వ ప్రభువుతో కలిసిపోతాడు. ||3||11||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ సోరథ్
రచయిత: గురు తేఘ్ బహాదూర్ జీ
పేజీ: 633
లైన్ నం.: 15 - 19

రాగ్ సోరథ్

మీరు అనుభవాన్ని పునరావృతం చేయాలనుకునే దానిపై ఇంత బలమైన నమ్మకం ఉన్న అనుభూతిని సోరత్ తెలియజేస్తాడు. వాస్తవానికి ఈ నిశ్చయత యొక్క భావన చాలా బలంగా ఉంది, మీరు నమ్మకంగా మారి ఆ నమ్మకాన్ని జీవిస్తారు. సోరత్ వాతావరణం చాలా శక్తివంతమైనది, చివరికి స్పందించని శ్రోతలు కూడా ఆకర్షితులవుతారు.