ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

Сорат'х, Девятый Мел:

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
jo nar dukh mai dukh nahee maanai |

Тот человек, который посреди боли не чувствует боли,

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sanehu ar bhai nahee jaa kai kanchan maattee maanai |1| rahaau |

на кого не влияют удовольствия, привязанности или страх, и который одинаково смотрит на золото и пыль;||1||Пауза||

ਨਹ ਨਿੰਦਿਆ ਨਹ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
nah nindiaa nah usatat jaa kai lobh mohu abhimaanaa |

Кто не подвержен ни клевете, ни похвале, ни жадности, привязанности или гордыне;

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਉ ਨਾਹਿ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥
harakh sog te rahai niaarau naeh maan apamaanaa |1|

которого не затрагивают радость и горе, честь и бесчестие;||1||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
aasaa manasaa sagal tiaagai jag te rahai niraasaa |

кто отказывается от всех надежд и желаний и остается лишенным желаний в мире;

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥
kaam krodh jih parasai naahan tih ghatt braham nivaasaa |2|

кого не трогает сексуальное желание или гнев – в его сердце обитает Бог. ||2||

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਤਿਹ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਨੀ ॥
gur kirapaa jih nar kau keenee tih ih jugat pachhaanee |

Этот человек, благословленный милостью Гуру, понимает именно так.

ਨਾਨਕ ਲੀਨ ਭਇਓ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸੰਗਿ ਪਾਨੀ ॥੩॥੧੧॥
naanak leen bheio gobind siau jiau paanee sang paanee |3|11|

О Нанак, он сливается с Господом Вселенной, как вода с водой. ||3||11||

Sri Guru Granth Sahib
Информация о Шабаде

Название: Рааг Сорат
Автор: Гуру Тег Бахадур Джи
Страница: 633
Номер строки: 15 - 19

Рааг Сорат

Сорат передает ощущение такой сильной веры во что-то, что хочется продолжать повторять этот опыт. На самом деле это чувство уверенности настолько сильное, что вы становитесь верой и живете этой верой. Атмосфера Сората настолько сильна, что в конце концов привлечет даже самого неотзывчивого слушателя.