ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

Sorat'h, 아홉 번째 Mehl:

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
jo nar dukh mai dukh nahee maanai |

고통 속에서도 고통을 느끼지 않는 그 사람,

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sanehu ar bhai nahee jaa kai kanchan maattee maanai |1| rahaau |

쾌락, 애정, 두려움에 영향을 받지 않는 사람, 금과 먼지를 닮은 사람;||1||멈춤||

ਨਹ ਨਿੰਦਿਆ ਨਹ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
nah nindiaa nah usatat jaa kai lobh mohu abhimaanaa |

비방과 칭찬에 흔들리지 않고, 탐욕과 애착과 교만에 흔들리지 않는 사람.

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਉ ਨਾਹਿ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥
harakh sog te rahai niaarau naeh maan apamaanaa |1|

기쁨과 슬픔, 명예와 불명예에 영향을 받지 않는 사람입니다.||1||

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
aasaa manasaa sagal tiaagai jag te rahai niraasaa |

모든 희망과 욕망을 포기하고 세상에 욕망이 없는 사람입니다.

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥
kaam krodh jih parasai naahan tih ghatt braham nivaasaa |2|

성적 욕망이나 분노에 감동받지 않는 사람, 그 마음 속에 하나님이 거하십니다. ||2||

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਤਿਹ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਨੀ ॥
gur kirapaa jih nar kau keenee tih ih jugat pachhaanee |

구루의 은총으로 축복받은 그 사람은 이런 식으로 이해합니다.

ਨਾਨਕ ਲੀਨ ਭਇਓ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸੰਗਿ ਪਾਨੀ ॥੩॥੧੧॥
naanak leen bheio gobind siau jiau paanee sang paanee |3|11|

오 나낙이여, 그는 물과 물이 섞인 것처럼 우주의 주님과 합쳐집니다. ||3||11||

Sri Guru Granth Sahib
샤바드 정보

제목: 라그 소라트
작가: 구루 테그 바하두르 지
페이지: 633
행 번호: 15 - 19

라그 소라트

Sorath는 경험을 계속해서 반복하고 싶은 강한 믿음을 갖고 있다는 느낌을 전달합니다. 사실 이러한 확신의 느낌은 너무나 강해서 당신은 신자가 되고 그 믿음대로 살게 됩니다. Sorath의 분위기는 너무 강력해서 결국 가장 반응이 없는 청취자조차도 매력을 느끼게 될 것입니다.