아칼 우스타트

(페이지: 35)


ਨ ਹਾਨ ਹੈ ਨ ਬਾਨ ਹੈ ਸਮਾਨ ਰੂਪ ਜਾਨੀਐ ॥
n haan hai na baan hai samaan roop jaaneeai |

퇴폐도 없고 습성도 없이 동일한 형태를 갖고 있는 것으로 알려져 있다.

ਮਕੀਨ ਔ ਮਕਾਨ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ ॥੬॥੧੬੬॥
makeen aau makaan apramaan tej maaneeai |6|166|

모든 집과 장소에서 그 무한한 광채가 인정됩니다. 6.166.

ਨ ਦੇਹ ਹੈ ਨ ਗੇਹ ਹੈ ਨ ਜਾਤਿ ਹੈ ਨ ਪਾਤਿ ਹੈ ॥
n deh hai na geh hai na jaat hai na paat hai |

그에게는 몸도 없고, 집도 없고, 계급도 없고, 혈통도 없습니다.

ਨ ਮੰਤ੍ਰ ਹੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ ਨ ਤਾਤ ਹੈ ਨ ਮਾਤ ਹੈ ॥
n mantr hai na mitr hai na taat hai na maat hai |

그에게는 목사도 없고, 친구도 없고, 아버지도 없고, 어머니도 없습니다.

ਨ ਅੰਗ ਹੈ ਨ ਰੰਗ ਹੈ ਨ ਸੰਗ ਸਾਥ ਨੇਹ ਹੈ ॥
n ang hai na rang hai na sang saath neh hai |

그는 팔다리도 없고 색깔도 없으며, 동반자에 대한 애정도 없습니다.

ਨ ਦੋਖ ਹੈ ਨ ਦਾਗ ਹੈ ਨ ਦ੍ਵੈਖ ਹੈ ਨ ਦੇਹ ਹੈ ॥੭॥੧੬੭॥
n dokh hai na daag hai na dvaikh hai na deh hai |7|167|

그에게는 흠도 없고 오점도 없고 악의도 없고 몸도 없느니라 7.167.

ਨ ਸਿੰਘ ਹੈ ਨ ਸ੍ਯਾਰ ਹੈ ਨ ਰਾਉ ਹੈ ਨ ਰੰਕ ਹੈ ॥
n singh hai na sayaar hai na raau hai na rank hai |

그는 사자도 아니고 자칼도 아니고 왕도 아니고 가난한 사람도 아닙니다.

ਨ ਮਾਨ ਹੈ ਨ ਮਉਤ ਹੈ ਨ ਸਾਕ ਹੈ ਨ ਸੰਕ ਹੈ ॥
n maan hai na maut hai na saak hai na sank hai |

그는 자아가 없고, 죽음이 없고, 친절하지 않으며, 의심이 없습니다.

ਨ ਜਛ ਹੈ ਨ ਗੰਧ੍ਰਬ ਹੈ ਨ ਨਰੁ ਹੈ ਨ ਨਾਰ ਹੈ ॥
n jachh hai na gandhrab hai na nar hai na naar hai |

그는 약샤도 아니고 간다르바도 아니며 남자도 여자도 아닙니다.

ਨ ਚੋਰ ਹੈ ਨ ਸਾਹੁ ਹੈ ਨ ਸਾਹ ਕੋ ਕੁਮਾਰ ਹੈ ॥੮॥੧੬੮॥
n chor hai na saahu hai na saah ko kumaar hai |8|168|

그는 도둑도 아니고, 고리대금업자도 아니고, 왕자도 아닙니다.

ਨ ਨੇਹ ਹੈ ਨ ਗੇਹ ਹੈ ਨ ਦੇਹ ਕੋ ਬਨਾਉ ਹੈ ॥
n neh hai na geh hai na deh ko banaau hai |

그 사람은 집착도 없고, 집도 없고, 몸의 형성도 없습니다.

ਨ ਛਲ ਹੈ ਨ ਛਿਦ੍ਰ ਹੈ ਨ ਛਲ ਕੋ ਮਿਲਾਉ ਹੈ ॥
n chhal hai na chhidr hai na chhal ko milaau hai |

그 분은 거짓도 없고 흠도 없고 거짓이 섞인 것이 없으시니라.

ਨ ਤੰਤ੍ਰ ਹੈ ਨ ਮੰਤ੍ਰ ਹੈ ਨ ਜੰਤ੍ਰ ਕੋ ਸਰੂਪ ਹੈ ॥
n tantr hai na mantr hai na jantr ko saroop hai |

그는 탄트라도 아니고, 만트라도 아니고, 얀트라의 형상도 아닙니다.

ਨ ਰਾਗ ਹੈ ਨ ਰੰਗ ਹੈ ਨ ਰੇਖ ਹੈ ਨ ਰੂਪ ਹੈ ॥੯॥੧੬੯॥
n raag hai na rang hai na rekh hai na roop hai |9|169|

그는 애정이 없고, 색깔이 없고, 형태가 없고, 혈통이 없습니다. 9.169.

ਨ ਜੰਤ੍ਰ ਹੈ ਨ ਮੰਤ੍ਰ ਹੈ ਨ ਤੰਤ੍ਰ ਕੋ ਬਨਾਉ ਹੈ ॥
n jantr hai na mantr hai na tantr ko banaau hai |

그는 얀트라도 아니고, 만트라도 아니고, 탄트라의 형성도 아닙니다.

ਨ ਛਲ ਹੈ ਨ ਛਿਦ੍ਰ ਹੈ ਨ ਛਾਇਆ ਕੋ ਮਿਲਾਉ ਹੈ ॥
n chhal hai na chhidr hai na chhaaeaa ko milaau hai |

그 분은 거짓도 없고 흠도 없고 무지가 섞인 분이 아니십니다.

ਨ ਰਾਗ ਹੈ ਨ ਰੰਗ ਹੈ ਨ ਰੂਪ ਹੈ ਨ ਰੇਖ ਹੈ ॥
n raag hai na rang hai na roop hai na rekh hai |

그 사람은 애정이 없고, 색깔이 없고, 형태가 없고, 선이 없습니다.

ਨ ਕਰਮ ਹੈ ਨ ਧਰਮ ਹੈ ਅਜਨਮ ਹੈ ਅਭੇਖ ਹੈ ॥੧੦॥੧੭੦॥
n karam hai na dharam hai ajanam hai abhekh hai |10|170|

그는 활동이 없고, 종교가 없고, 출생도 없고, 겉모습도 없습니다. 10.170.

ਨ ਤਾਤ ਹੈ ਨ ਮਾਤ ਹੈ ਅਖ੍ਯਾਲ ਅਖੰਡ ਰੂਪ ਹੈ ॥
n taat hai na maat hai akhayaal akhandd roop hai |

그는 아버지도 없고, 다른 사람도 없고, 생각과 분할할 수 없는 실체를 초월합니다.

ਅਛੇਦ ਹੈ ਅਭੇਦ ਹੈ ਨ ਰੰਕ ਹੈ ਨ ਭੂਪ ਹੈ ॥
achhed hai abhed hai na rank hai na bhoop hai |

그는 무적이며 무차별적입니다. 그는 빈곤자도 왕도 아닙니다.