A halandó belegabalyodik a Mayába; elfelejtette az Univerzum Urának Nevét.
Azt mondja Nanak, anélkül, hogy az Úron elmélkedne, mi haszna ennek az emberi életnek? ||30||
A halandó nem gondol az Úrra; megvakítja Maya bora.
Azt mondja Nanak, anélkül, hogy az Úron elmélkedne, a Halál hurkában van. ||31||
Jó időkben sok társ van körülöttünk, rossz időben viszont nincs senki.
Azt mondja Nanak, vibrálj és meditálj az Úron; Ő lesz az egyetlen segítséged és támogatásod a végén. ||32||
A halandók elveszve és összezavarodva bolyonganak számtalan életen át; halálfélelmüket soha nem szüntetik meg.
Azt mondja Nanak, vibrálj és elmélkedj az Úron, és a Rettenthetetlen Úrban fogsz lakni. ||33||
Annyi mindent kipróbáltam, de az elmém büszkesége nem oszlott el.
Elmerültem a gonosz gondolkodásban, Nanak. Istenem, kérlek, ments meg! ||34||
Gyermekkor, fiatalság és időskor – ismerje ezeket az élet három szakaszaként.
Azt mondja Nanak, hogy az Úron való elmélkedés nélkül minden haszontalan; ezt értékelned kell. ||35||
Nem azt tetted, amit tenned kellett volna; belegabalyodsz a kapzsiság hálójába.
Nanak, az időd elmúlt és elmúlt; miért sírsz most, te vak bolond? ||36||
Az elme elmerül Mayában – nem tud elmenekülni előle, barátom.
Nanak, olyan, mint egy falra festett kép – nem hagyhatja el. ||37||
Az ember kíván valamit, de valami más történik.
Másokat megtéveszt, ó, Nanak, de a hurkot inkább a saját nyakába helyezi. ||38||
Az emberek mindenféle erőfeszítést megtesznek, hogy békét és örömet találjanak, de senki sem próbál fájdalmat keresni.
Azt mondja Nanak, figyelj, figyelj: ami Istennek tetszik, az bekövetkezik. ||39||