ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਦਰਿ ਮੰਗਤੁ ਜਾਚੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ॥
dar mangat jaachai daan har deejai kripaa kar |

Olen kerjäläinen ovellasi, kerjäämässä hyväntekeväisyyttä; Oi Herra, suo minulle armosi ja anna minulle.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ॥
guramukh lehu milaae jan paavai naam har |

Gurmukhina yhdistä minut, nöyrä palvelijasi, kanssasi, jotta saan nimesi.

ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਧਰਿ ॥
anahad sabad vajaae jotee jot dhar |

Sitten Shabadin lyömätön melodia värähtelee ja soi, ja valoni sulautuu valoon.

ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਜੈ ਜੈ ਸਬਦੁ ਹਰਿ ॥
hiradai har gun gaae jai jai sabad har |

Laulan sydämessäni Herran ylistystä ja juhlin Herran Shabadin Sanaa.

ਜਗ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਆਪਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ॥੧੫॥
jag meh varatai aap har setee preet kar |15|

Herra itse läpäisee ja läpäisee maailman; joten rakastu Häneen! ||15||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-tiedot

Otsikko: Raag Soohee
Kirjoittaja: Guru Amardas Ji
Sivu: 790
Rivin numero: 13 - 15

Raag Soohee

Suhi on sellaisen omistautumisen ilmaus, että kuuntelija kokee äärimmäisen läheisyyden ja kuolemattoman rakkauden tunteita. Kuuntelija kylpee tuossa rakkaudessa ja oppii aidosti tietämään, mitä ihailu tarkoittaa.