ਪਉੜੀ ॥
paurree |

باوري:

ਦਰਿ ਮੰਗਤੁ ਜਾਚੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ॥
dar mangat jaachai daan har deejai kripaa kar |

أنا متسول على بابك، أطلب الصدقة؛ يا رب، من فضلك امنحني رحمتك وأعطني.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ॥
guramukh lehu milaae jan paavai naam har |

كغورموخ، اوحدني، خادمك المتواضع، معك، حتى أتمكن من تلقي اسمك.

ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਧਰਿ ॥
anahad sabad vajaae jotee jot dhar |

ثم، فإن لحن الشاباد غير المنقطع سوف يهتز ويتردد، وسوف يمتزج نوري مع النور.

ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਜੈ ਜੈ ਸਬਦੁ ਹਰਿ ॥
hiradai har gun gaae jai jai sabad har |

في قلبي، أغني تسابيح الرب المجيدة، وأحتفل بكلمة شاباد الرب.

ਜਗ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਆਪਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ॥੧੫॥
jag meh varatai aap har setee preet kar |15|

إن الرب نفسه ينتشر وينتشر في العالم؛ لذا أحبوه! ||15||

Sri Guru Granth Sahib
معلومات الشبد

العنوان: رَاج سُوهِي
كاتب: غُورُو أَمَر دَاس جِي
صفحة: 790
رقم السطر: 13 - 15

رَاج سُوهِي

"سهي" هو تعبير عن هذا التفاني الذي يشعر المستمع بمشاعر القرب الشديد والحب الذي لا يموت. ينغمس المستمع في هذا الحب ويعرف بصدق ما يعنيه العشق.