ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

صراط، مهل پنجم:

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੈ ਸੂਕਾ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰੈ ॥
janam janam ke dookh nivaarai sookaa man saadhaarai |

او دردهای تجسم های بی شمار را از بین می برد و به ذهن خشک و چروکیده کمک می کند.

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥੧॥
darasan bhettat hot nihaalaa har kaa naam beechaarai |1|

با دیدن رؤیای مبارک دارشان، انسان متحیر می‌شود و به نام خداوند می‌اندیشد. ||1||

ਮੇਰਾ ਬੈਦੁ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
meraa baid guroo govindaa |

پزشک من گورو، پروردگار جهان است.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਮੁਖਿ ਦੇਵੈ ਕਾਟੈ ਜਮ ਕੀ ਫੰਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har har naam aaukhadh mukh devai kaattai jam kee fandhaa |1| rahaau |

داروی نعم را در دهانم می گذارد و طناب مرگ را می برد. ||1||مکث||

ਸਮਰਥ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤੇ ਆਪੇ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥
samarath purakh pooran bidhaate aape karanaihaaraa |

او قادر مطلق، پروردگار کامل، معمار سرنوشت است. او خود انجام دهنده اعمال است.

ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਆ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੬॥੩੪॥
apunaa daas har aap ubaariaa naanak naam adhaaraa |2|6|34|

خداوند خود غلام خود را نجات می دهد. Nanak حمایت Naam را می گیرد. ||2||6||34||

Sri Guru Granth Sahib
اطلاعات شبد

عنوان: راگ سورٹھ
نویسنده: گرو ارجن دیو جی
صفحه: 618
شماره خط: 2 - 4

راگ سورٹھ

سورث احساس باور قوی به چیزی را منتقل می کند که می خواهید آن تجربه را مدام تکرار کنید. در واقع این احساس یقین به قدری قوی است که شما مؤمن می شوید و آن باور را زندگی می کنید. فضای سوراث به قدری قدرتمند است که در نهایت حتی بی پاسخ ترین شنونده هم جذب می شود.