Raag Soohee, Ashtpadheeyaa, Fourth Mehl, Second House:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Αν ερχόταν κάποιος και με οδηγούσε να συναντήσω την Αγαπημένη μου Αγαπημένη. Θα του πουλούσα τον εαυτό μου. ||1||
Λαχταρώ το Ευλογημένο Όραμα του Κυρίου Ντάρσαν.
Όταν ο Κύριος δείξει Έλεος σε μένα, τότε συναντώ τον Αληθινό Γκουρού. Διαλογίζομαι το Όνομα του Κυρίου, Χαρ, Χαρ. ||1||Παύση||
Αν με ευλογήσεις με ευτυχία, τότε θα Σε λατρεύω και θα Σε λατρεύω. Ακόμα και στον πόνο, θα σε διαλογίζομαι. ||2||
Ακόμα κι αν μου δώσεις πείνα, θα νιώθω ακόμα ικανοποιημένος. Είμαι χαρούμενος, ακόμα και μέσα στη θλίψη. ||3||
Θα έκοβα το μυαλό και το σώμα μου σε κομμάτια και θα Σου τα πρόσφερα όλα. Θα καιγόμουν στη φωτιά. ||4||
Κουνώ τον ανεμιστήρα από πάνω σου και κουβαλάω νερό για Σένα. ό,τι μου δίνεις, το παίρνω. ||5||
Ο καημένος ο Νανάκ έπεσε στην πόρτα του Κυρίου. Σε παρακαλώ, Κύριε, ένωσε με με τον εαυτό σου, με το ένδοξό σου μεγαλείο. ||6||
Βγάζοντας τα μάτια μου, τα τοποθετώ στα πόδια Σου. αφού ταξίδεψα σε ολόκληρη τη γη, κατάλαβα αυτό. ||7||
Αν με καθίσεις κοντά Σου, τότε Σε λατρεύω και Σε λατρεύω. Ακόμα κι αν με νικήσεις και με διώξεις, θα συνεχίσω να σε διαλογίζομαι. ||8||
Εάν οι άνθρωποι με επαινούν, ο έπαινος είναι δικός σας. Ακόμα κι αν με συκοφαντούν, δεν θα σε αφήσω. ||9||
Αν είσαι με το μέρος μου, τότε ο καθένας μπορεί να πει οτιδήποτε. Αλλά αν σε ξέχασα, τότε θα πέθαινα. ||10||
Είμαι μια θυσία, μια θυσία στον Γκουρού μου. πέφτοντας στα πόδια Του, παραδίνομαι στον Άγιο Γκουρού. ||11||
Ο καημένος ο Νανάκ έχει τρελαθεί, λαχταρώντας το Ευλογημένο Όραμα του Νταρσάν του Κυρίου. ||12||
Ακόμη και σε σφοδρές καταιγίδες και καταρρακτώδεις βροχές, βγαίνω έξω για να ρίξω μια ματιά στον γκουρού μου. ||13||
Παρόλο που οι ωκεανοί και οι αλμυρές θάλασσες είναι πολύ απέραντες, ο GurSikh θα περάσει από πάνω του για να φτάσει στον Γκουρού του. ||14||
Όπως ο θνητός πεθαίνει χωρίς νερό, έτσι και ο Σιχ πεθαίνει χωρίς τον Γκουρού. ||15||
Όπως η γη φαίνεται όμορφη όταν πέφτει η βροχή, έτσι και το άνθος των Σιχ συναντά τον Γκουρού. ||16||
Λαχταρώ να γίνω υπηρέτης των δούλων Σου. Σε καλώ με ευλάβεια στην προσευχή. ||17||
Ο Νανάκ προσφέρει αυτή την προσευχή στον Κύριο, ώστε να συναντήσει τον Γκουρού και να βρει ειρήνη. ||18||
Εσύ ο ίδιος είσαι ο Γκουρού, και εσύ ο ίδιος είσαι ο τσαϊλάα, ο μαθητής. μέσω του Γκουρού, σε διαλογίζομαι. ||19||
Όσοι Σε υπηρετούν, γίνονται Εσύ. Διαφυλάσσετε την τιμή των δούλων Σου. ||20||
Ω Κύριε, η λατρεία Σου είναι ένας θησαυρός που ξεχειλίζει. Αυτός που σε αγαπά, είναι ευλογημένος με αυτό. ||21||
Μόνο εκείνο το ταπεινό ον το δέχεται, στο οποίο το παραχωρείς. Όλα τα άλλα έξυπνα κόλπα είναι άκαρπα. ||22||
Θυμόμενος, ενθυμούμενος, θυμούμενος τον Γκουρού μου στον διαλογισμό, το μυαλό μου που κοιμάται ξυπνά. ||23||
Ο καημένος ο Νανάκ εκλιπαρεί για αυτήν την ευλογία, ώστε να γίνει δούλος των δούλων του Κυρίου. ||24||
Ακόμα κι αν ο Γκουρού με επιπλήξει, μου φαίνεται πολύ γλυκός. Και αν πραγματικά με συγχωρεί, αυτό είναι το μεγαλείο του Γκουρού. ||25||
Αυτό που μιλά ο Gurmukh είναι πιστοποιημένο και εγκεκριμένο. Ό,τι και να πει ο αυτόφωρος μανμούχ δεν γίνεται αποδεκτό. ||26||
Ακόμα και στο κρύο, τον παγετό και το χιόνι, ο GurSikh εξακολουθεί να βγαίνει έξω για να δει τον Guru του. ||27||
Όλη τη μέρα και τη νύχτα, κοιτάζω τον Γκουρού μου. Εγκαθιστώ τα πόδια του Γκουρού στα μάτια μου. ||28||
Κάνω τόσες πολλές προσπάθειες για χάρη του Γκουρού. μόνο αυτό που ευχαριστεί τον Γκουρού γίνεται αποδεκτό και εγκρίνεται. ||29||
Νύχτα και μέρα, λατρεύω τα πόδια του Γκουρού με λατρεία. Ελέησέ με, Κύριε και Δάσκαλέ μου. ||30||
Ο Γκουρού είναι το σώμα και η ψυχή του Νανάκ. συναντώντας τον Γκουρού, είναι ικανοποιημένος και χορτασμένος. ||31||
Ο Θεός του Νανάκ είναι τέλεια διαπεραστικός και διαπεραστικός. Εδώ κι εκεί και παντού, ο Άρχοντας του Σύμπαντος. ||32||1||
Το Suhi είναι μια έκφραση τέτοιας αφοσίωσης που ο ακροατής βιώνει συναισθήματα ακραίας εγγύτητας και αθάνατης αγάπης. Ο ακροατής είναι λουσμένος από αυτή την αγάπη και συνειδητοποιεί πραγματικά τι σημαίνει να λατρεύεις.