Raag Soohee, Ashtpadheeyaa, al patrulea Mehl, casa a doua:
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
Dacă ar veni cineva și m-ar conduce să-mi întâlnesc Dragul Iubit; M-aș vinde lui. ||1||
Tânjesc după Viziunea Binecuvântată a Darshanului Domnului.
Când Domnul îmi arată milă, atunci îl întâlnesc pe Adevăratul Guru; Meditez la Numele Domnului, Har, Har. ||1||Pauză||
Dacă Mă vei binecuvânta cu fericire, atunci Te voi închina și Te voi adora. Chiar și în durere, voi medita la Tine. ||2||
Chiar dacă-mi dai foame, tot mă voi simți satisfăcut; Sunt bucuros, chiar și în mijlocul întristării. ||3||
Mi-aș tăia mintea și trupul în bucăți și ți le-aș oferi pe toate; M-aș arde în foc. ||4||
Unduiesc evantaiul peste Tine și duc apă pentru Tine; orice îmi dai, iau. ||5||
Bietul Nanak a căzut la Poarta Domnului; Te rog, Doamne, unește-mă cu Tine însuți, prin Măreția Ta glorioasă. ||6||
Scotându-mi ochii, îi așez la Picioarele Tale; după ce am călătorit peste tot pământul, am ajuns să înțeleg asta. ||7||
Dacă Mă așezi lângă Tine, atunci Te închin și Te ador. Chiar dacă mă vei bate și mă alungi, tot voi medita la Tine. ||8||
Dacă oamenii mă laudă, lauda este a Ta. Chiar dacă mă calomniază, nu Te voi părăsi. ||9||
Dacă ești de partea mea, atunci oricine poate spune orice. Dar dacă ar fi să Te uit, atunci aș muri. ||10||
Sunt un sacrificiu, un sacrificiu pentru Guru meu; căzând la Picioarele Lui, mă predau Sfântului Guru. ||11||
Bietul Nanak a înnebunit, tânjind după Viziunea Binecuvântată a Darshanului Domnului. ||12||
Chiar și în furtunile violente și ploile torenţiale, ies să-mi găsesc o privire pe Guru. ||13||
Chiar dacă oceanele și mările sărate sunt foarte vaste, GurSikh-ul va trece peste el pentru a ajunge la Guru-ul său. ||14||
Așa cum muritorul moare fără apă, la fel și sikhul moare fără Guru. ||15||
Așa cum pământul arată frumos când cade ploaia, la fel și Sikh-ul înflorește întâmpinând Guru. ||16||
Tânjesc să fiu slujitorul robilor Tăi; Te chem cu evlavie în rugăciune. ||17||
Nanak oferă această rugăciune Domnului, ca să-l poată întâlni pe Guru și să-și găsească pacea. ||18||
Tu Însuți ești Guru și Tu Însuți ești chaylaa, discipolul; prin Guru, meditez la Tine. ||19||
Cei care Te slujesc, devin Tu. Tu păstrezi cinstea slujitorilor Tăi. ||20||
Doamne, închinarea Ta devoțională este o comoară care se revarsă. Cel care Te iubește, este binecuvântat cu asta. ||21||
Numai acea ființă umilă o primește, cui i-o dăruiești. Toate celelalte trucuri inteligente sunt inutile. ||22||
Amintindu-mi, amintindu-mi, amintindu-mi de Guru in meditatie, mintea mea adormita este trezita. ||23||
Sărmanul Nanak imploră această singură binecuvântare, ca să devină sclavul sclavilor Domnului. ||24||
Chiar dacă Guru mă mustră, El încă mi se pare foarte dulce. Și dacă El mă iartă cu adevărat, aceasta este măreția Guruului. ||25||
Ceea ce vorbește Gurmukh este certificat și aprobat. Orice spune manmukh-ul eliberat nu este acceptat. ||26||
Chiar și în frig, îngheț și zăpadă, GurSikh-ul încă iese să-și vadă Guru. ||27||
Toată ziua și noaptea, mă uit la Guru meu; Îmi instalez Picioarele Guru în ochi. ||28||
Fac atât de multe eforturi de dragul Guru; numai ceea ce îi place lui Guru este acceptat și aprobat. ||29||
Zi și noapte, mă închin Picioarele Guru în adorație; miluiește-mă, Doamne și Stăpâne al meu. ||30||
Guru este trupul și sufletul lui Nanak; întâlnind Guru, el este mulțumit și sătul. ||31||
Dumnezeul lui Nanak este perfect pătrunzător și atotpătrunzător. Aici și acolo și pretutindeni, Stăpânul Universului. ||32||1||
Suhi este o expresie a unui asemenea devotament, încât ascultătorul experimentează sentimente de apropiere extremă și iubire nemuritoare. Ascultătorul este scăldat în acea iubire și ajunge să știe cu adevărat ce înseamnă a adora.