রেহরাস সাহিব

(পৃষ্ঠা: 12)


ਤਾ ਕਾ ਮੂੜ੍ਹ ਉਚਾਰਤ ਭੇਦਾ ॥
taa kaa moorrh uchaarat bhedaa |

মূর্খ তার গোপন জ্ঞান সম্পর্কে গর্ব করে দাবি করে,

ਜਾ ਕੋ ਭੇਵ ਨ ਪਾਵਤ ਬੇਦਾ ॥੩੯੧॥
jaa ko bhev na paavat bedaa |391|

যা বেদও জানে না।

ਤਾ ਕੋ ਕਰਿ ਪਾਹਨ ਅਨੁਮਾਨਤ ॥
taa ko kar paahan anumaanat |

বোকা তাকে পাথর মনে করে,

ਮਹਾ ਮੂੜ੍ਹ ਕਛੁ ਭੇਦ ਨ ਜਾਨਤ ॥
mahaa moorrh kachh bhed na jaanat |

কিন্তু মহা মূর্খ কোন গোপন কথা জানে না

ਮਹਾਦੇਵ ਕੋ ਕਹਤ ਸਦਾ ਸਿਵ ॥
mahaadev ko kahat sadaa siv |

তিনি শিবকে "অনন্ত প্রভু,

ਨਿਰੰਕਾਰ ਕਾ ਚੀਨਤ ਨਹਿ ਭਿਵ ॥੩੯੨॥
nirankaar kaa cheenat neh bhiv |392|

কিন্তু সে নিরাকার প্রভুর রহস্য জানে না।

ਆਪੁ ਆਪਨੀ ਬੁਧਿ ਹੈ ਜੇਤੀ ॥
aap aapanee budh hai jetee |

বুদ্ধিমত্তার মতে,

ਬਰਨਤ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਤੁਹਿ ਤੇਤੀ ॥
baranat bhin bhin tuhi tetee |

একজন তোমাকে ভিন্নভাবে বর্ণনা করে

ਤੁਮਰਾ ਲਖਾ ਨ ਜਾਇ ਪਸਾਰਾ ॥
tumaraa lakhaa na jaae pasaaraa |

তোমার সৃষ্টির সীমা জানা যায় না

ਕਿਹ ਬਿਧਿ ਸਜਾ ਪ੍ਰਥਮ ਸੰਸਾਰਾ ॥੩੯੩॥
kih bidh sajaa pratham sansaaraa |393|

এবং শুরুতে বিশ্ব কীভাবে তৈরি হয়েছিল?393.

ਏਕੈ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਸਰੂਪਾ ॥
ekai roop anoop saroopaa |

তার একটাই অতুলনীয় রূপ

ਰੰਕ ਭਯੋ ਰਾਵ ਕਹੀ ਭੂਪਾ ॥
rank bhayo raav kahee bhoopaa |

তিনি বিভিন্ন জায়গায় নিজেকে একজন দরিদ্র মানুষ বা রাজা হিসাবে প্রকাশ করেন

ਅੰਡਜ ਜੇਰਜ ਸੇਤਜ ਕੀਨੀ ॥
anddaj jeraj setaj keenee |

তিনি ডিম, গর্ভ এবং ঘাম থেকে জীব সৃষ্টি করেছেন

ਉਤਭੁਜ ਖਾਨਿ ਬਹੁਰ ਰਚਿ ਦੀਨੀ ॥੩੯੪॥
autabhuj khaan bahur rach deenee |394|

তারপর তিনি উদ্ভিজ্জ রাজত্ব সৃষ্টি করেন।

ਕਹੂੰ ਫੂਲਿ ਰਾਜਾ ਹ੍ਵੈ ਬੈਠਾ ॥
kahoon fool raajaa hvai baitthaa |

কোথাও তিনি রাজা হয়ে বসে আছেন

ਕਹੂੰ ਸਿਮਟਿ ਭ੍ਯਿੋ ਸੰਕਰ ਇਕੈਠਾ ॥
kahoon simatt bhiyo sankar ikaitthaa |

কোথাও তিনি নিজেকে শিব, যোগী হিসাবে সংকুচিত করেন

ਸਗਰੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਦਿਖਾਇ ਅਚੰਭਵ ॥
sagaree srisatt dikhaae achanbhav |

তাঁর সমস্ত সৃষ্টি বিস্ময়কর জিনিস প্রকাশ করে

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਸਰੂਪ ਸੁਯੰਭਵ ॥੩੯੫॥
aad jugaad saroop suyanbhav |395|

তিনি, আদি শক্তি, শুরু থেকে এবং স্ব-অস্তিত্বশীল।395।

ਅਬ ਰਛਾ ਮੇਰੀ ਤੁਮ ਕਰੋ ॥
ab rachhaa meree tum karo |

হে প্রভু! এখন আমাকে তোমার আশ্রয়ে রাখ

ਸਿਖ ਉਬਾਰਿ ਅਸਿਖ ਸੰਘਰੋ ॥
sikh ubaar asikh sangharo |

আমার শিষ্যদের রক্ষা করুন এবং আমার শত্রুদের ধ্বংস করুন