আকাল স্তুত

(পৃষ্ঠা: 29)


ਕਹੂੰ ਪਿਤ੍ਰ ਕਰਮ ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤ ॥
kahoon pitr karam kahoon bed reet |

কোথাও মানেদের জন্য কর্ম করা হয় আবার কোথাও বৈদিক আদেশ অনুসরণ করা হয়!

ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਨਾਚ ਕਹੂੰ ਗਾਨ ਗੀਤ ॥
kahoon nrit naach kahoon gaan geet |

কোথাও নাচ সাধিত হয় আবার কোথাও গান গাওয়া হয়!

ਕਹੂੰ ਕਰਤ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਉਚਾਰ ॥
kahoon karat saasatr sinmrit uchaar |

কোথাও শাস্ত্র ও স্মৃতি পাঠ করা হয়!

ਕਈ ਭਜਤ ਏਕ ਪਗ ਨਿਰਾਧਾਰ ॥੧੭॥੧੩੭॥
kee bhajat ek pag niraadhaar |17|137|

এক পায়ে দাঁড়িয়ে নামাজ পড়তে পারে! 17. 137

ਕਈ ਨੇਹ ਦੇਹ ਕਈ ਗੇਹ ਵਾਸ ॥
kee neh deh kee geh vaas |

অনেকের শরীরে লেগে আছে আবার অনেকে বাস করে ঘরে!

ਕਈ ਭ੍ਰਮਤ ਦੇਸ ਦੇਸਨ ਉਦਾਸ ॥
kee bhramat des desan udaas |

অনেকে সন্ন্যাসী হয়ে বিভিন্ন দেশে ঘুরে বেড়ায়!

ਕਈ ਜਲ ਨਿਵਾਸ ਕਈ ਅਗਨਿ ਤਾਪ ॥
kee jal nivaas kee agan taap |

অনেকে পানিতে বাস করে আবার অনেকে আগুনের তাপ সহ্য করে!

ਕਈ ਜਪਤ ਉਰਧ ਲਟਕੰਤ ਜਾਪ ॥੧੮॥੧੩੮॥
kee japat uradh lattakant jaap |18|138|

অনেকে মুখ উলটো করে প্রভুর পূজা করে! 18. 138

ਕਈ ਕਰਤ ਜੋਗ ਕਲਪੰ ਪ੍ਰਜੰਤ ॥
kee karat jog kalapan prajant |

অনেকে বিভিন্ন কল্প (বয়স) জন্য যোগ অনুশীলন করেন!

ਨਹੀ ਤਦਪਿ ਤਾਸ ਪਾਯਤ ਨ ਅੰਤ ॥
nahee tadap taas paayat na ant |

তবুও তারা প্রভুর শেষ জানতে পারে না!

ਕਈ ਕਰਤ ਕੋਟ ਬਿਦਿਆ ਬਿਚਾਰ ॥
kee karat kott bidiaa bichaar |

লাখ লাখ মানুষ বিজ্ঞান নিয়ে পড়াশুনা করে!

ਨਹੀ ਤਦਪਿ ਦਿਸਟਿ ਦੇਖੈ ਮੁਰਾਰ ॥੧੯॥੧੩੯॥
nahee tadap disatt dekhai muraar |19|139|

তবুও তারা প্রভুর দৃষ্টি দেখতে পারে না! 19. 139

ਬਿਨ ਭਗਤਿ ਸਕਤਿ ਨਹੀ ਪਰਤ ਪਾਨ ॥
bin bhagat sakat nahee parat paan |

ভক্তির শক্তি ছাড়া তারা প্রভুকে উপলব্ধি করতে পারে না!

ਬਹੁ ਕਰਤ ਹੋਮ ਅਰ ਜਗ ਦਾਨ ॥
bahu karat hom ar jag daan |

যদিও তারা আশ্রয়স্থল যজ্ঞ (বলি) করে এবং দান করে!

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਇਕ ਚਿਤ ਲੀਨ ॥
bin ek naam ik chit leen |

তিনি প্রভুর নামে এককভাবে লীন না হয়ে!

ਫੋਕਟੋ ਸਰਬ ਧਰਮਾ ਬਿਹੀਨ ॥੨੦॥੧੪੦॥
fokatto sarab dharamaa biheen |20|140|

সব ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান বৃথা! 20. 140

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | tottak chhand |

তোমার কৃপায় টোটক স্তবক!

ਜਯ ਜੰਪਤ ਜੁਗਣ ਜੂਹ ਜੁਅੰ ॥
jay janpat jugan jooh juan |

তোমরা একত্রিত হও এবং সেই প্রভুর জয়ধ্বনি কর!

ਭੈ ਕੰਪਹਿ ਮੇਰੁ ਪਯਾਲ ਭੁਅੰ ॥
bhai kanpeh mer payaal bhuan |

যার ভয়ে কাঁপে আকাশ-পৃথিবী ও পৃথিবী!

ਤਪੁ ਤਾਪਸ ਸਰਬ ਜਲੇਰੁ ਥਲੰ ॥
tap taapas sarab jaler thalan |

যাঁর উপলব্ধির জন্য জল-ভূমির সমস্ত তপস্বীরা তপস্যা করেন!