ਜਬ ਲਗੁ ਜਾਨੈ ਮੁਝ ਤੇ ਕਛੁ ਹੋਇ ॥
jab lag jaanai mujh te kachh hoe |

Hangga't may iniisip na siya ang kumikilos,

ਤਬ ਇਸ ਕਉ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
tab is kau sukh naahee koe |

hindi siya magkakaroon ng kapayapaan.

ਜਬ ਇਹ ਜਾਨੈ ਮੈ ਕਿਛੁ ਕਰਤਾ ॥
jab ih jaanai mai kichh karataa |

Hangga't iniisip ng mortal na ito na siya ang gumagawa ng mga bagay,

ਤਬ ਲਗੁ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਫਿਰਤਾ ॥
tab lag garabh jon meh firataa |

siya ay gumagala sa muling pagkakatawang-tao sa sinapupunan.

ਜਬ ਧਾਰੈ ਕੋਊ ਬੈਰੀ ਮੀਤੁ ॥
jab dhaarai koaoo bairee meet |

Hangga't itinuturing niyang kaaway ang isa, at kaibigan ang isa,

ਤਬ ਲਗੁ ਨਿਹਚਲੁ ਨਾਹੀ ਚੀਤੁ ॥
tab lag nihachal naahee cheet |

hindi mapapahinga ang kanyang isip.

ਜਬ ਲਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਸੰਗਿ ਮਾਇ ॥
jab lag moh magan sang maae |

Basta lasing siya sa attachment kay Maya,

ਤਬ ਲਗੁ ਧਰਮ ਰਾਇ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥
tab lag dharam raae dee sajaae |

parurusahan siya ng Matuwid na Hukom.

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਬੰਧਨ ਤੂਟੈ ॥
prabh kirapaa te bandhan toottai |

Sa Biyaya ng Diyos, ang kanyang mga gapos ay naputol;

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਹਉ ਛੂਟੈ ॥੪॥
guraprasaad naanak hau chhoottai |4|

sa pamamagitan ng Grasya ni Guru, O Nanak, ang kanyang kaakuhan ay inalis. ||4||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Gauree
Manunulat: Guru Arjan Dev Ji
Pahina: 278
Bilang ng Linya: 16 - 19

Raag Gauree

Lumilikha si Gauri ng mood kung saan hinihikayat ang tagapakinig na magsikap nang higit pa upang makamit ang isang layunin. Gayunpaman, ang paghihikayat na ibinigay ng Raag ay hindi nagpapahintulot na tumaas ang kaakuhan. Samakatuwid, lumilikha ito ng kapaligiran kung saan hinihikayat ang tagapakinig, ngunit pinipigilan pa rin na maging mapagmataas at mahalaga sa sarili.