ਜਬ ਲਗੁ ਜਾਨੈ ਮੁਝ ਤੇ ਕਛੁ ਹੋਇ ॥
jab lag jaanai mujh te kachh hoe |

누군가가 자신이 행동하는 사람이라고 생각하는 한,

ਤਬ ਇਸ ਕਉ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
tab is kau sukh naahee koe |

그에게는 평화가 없을 것이다.

ਜਬ ਇਹ ਜਾਨੈ ਮੈ ਕਿਛੁ ਕਰਤਾ ॥
jab ih jaanai mai kichh karataa |

이 필멸의 사람이 자신이 일을 하는 사람이라고 생각하는 한,

ਤਬ ਲਗੁ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਫਿਰਤਾ ॥
tab lag garabh jon meh firataa |

그는 자궁 속에서 환생하여 방황할 것이다.

ਜਬ ਧਾਰੈ ਕੋਊ ਬੈਰੀ ਮੀਤੁ ॥
jab dhaarai koaoo bairee meet |

그가 한 사람을 적으로 여기고 다른 사람을 친구라고 생각하는 한,

ਤਬ ਲਗੁ ਨਿਹਚਲੁ ਨਾਹੀ ਚੀਤੁ ॥
tab lag nihachal naahee cheet |

그의 마음은 쉬지 않을 것이다.

ਜਬ ਲਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਸੰਗਿ ਮਾਇ ॥
jab lag moh magan sang maae |

그가 마야에 대한 집착에 취한 한,

ਤਬ ਲਗੁ ਧਰਮ ਰਾਇ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥
tab lag dharam raae dee sajaae |

의로우신 재판장이 그를 벌하실 것이다.

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਬੰਧਨ ਤੂਟੈ ॥
prabh kirapaa te bandhan toottai |

하나님의 은혜로 그의 속박은 깨졌습니다.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਹਉ ਛੂਟੈ ॥੪॥
guraprasaad naanak hau chhoottai |4|

구루의 은총, 오 나나크(O Nanak)에 의해 그의 자아는 제거됩니다. ||4||

Sri Guru Granth Sahib
샤바드 정보

제목: 라그 가우리
작가: 구루 아르잔 데브 지
페이지: 278
행 번호: 16 - 19

라그 가우리

Gauri는 청취자가 목표를 달성하기 위해 더 열심히 노력하도록 격려하는 분위기를 조성합니다. 그러나 라그의 격려는 자아의 증가를 허용하지 않습니다. 그러므로 이것은 듣는 사람이 격려를 받는 분위기를 조성하지만 여전히 오만하고 자만하는 것은 방지됩니다.