Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Siree Raag, Prvý Mehl, Tretí dom:
Medzi jogínmi si ty jogín;
medzi pôžitkármi si ty, kto hľadá potešenie.
Vaše limity nie sú známe žiadnej z bytostí na nebesiach, v tomto svete alebo v podsvetí. ||1||
Som oddaný, oddaný, obetujem sa Tvojmu menu. ||1||Pauza||
Stvoril si svet,
a všetkým pridelil úlohy.
Bdiete nad svojím stvorením a prostredníctvom svojej všemocnej tvorivej sily hádžete kocky. ||2||
Ste zjavní v priestore vašej dielne.
Každý túži po Tvojom mene,
ale bez Gurua Ťa nikto nenájde. Všetci sú zlákaní a uväznení Mayou. ||3||
Som obeťou pre Pravého Gurua.
Stretnutím s Ním získate najvyššie postavenie.
Anjelské bytosti a tichí mudrci po Ňom túžia; Pravý Guru mi dal toto pochopenie. ||4||
Ako sa pozná Spoločnosť svätých?
Tam sa spieva Meno jediného Pána.
Jediné Meno je Pánov príkaz; Ó Nanak, Pravý Guru mi dal toto pochopenie. ||5||
Tento svet bol oklamaný pochybnosťami.
Ty sám, Pane, si to zviedol.
Nevesty odhodené duše trpia v hroznej agónii; nemajú vôbec šťastie. ||6||
Aké sú znaky vyradených neviest?
Chýba im ich Pán manžel a potupne blúdia.
Šaty tých neviest sú špinavé - prežívajú svoju životnú noc v agónii. ||7||
Aké činy vykonali šťastné nevesty?
Získali ovocie svojho vopred určeného osudu.
Pán vrhá svoj pohľad milosti a spája ich so sebou. ||8||
Tí, ktorých Boh prinúti dodržiavať Jeho vôľu,
nech šabad Jeho Slova zotrváva hlboko vo vnútri.
Sú to pravé nevesty duší, ktoré objímajú lásku k svojmu Pánovi manželovi. ||9||
Tí, ktorí majú záľubu v Božej vôli
odstrániť pochybnosti zvnútra.
Ó Nanak, poznaj Ho ako Pravého Gurua, ktorý všetkých spája s Pánom. ||10||
Stretnutím s Pravým Guruom dostanú ovocie svojho osudu,
a egoizmus je vyhnaný zvnútra.
Bolesť zo zlého zmýšľania je odstránená; šťastie prichádza a žiarivo žiari z ich čela. ||11||
Bani Tvojho Slova je ambrózny nektár.
Preniká srdcia Tvojich oddaných.
Keď vám slúžime, dosiahne sa pokoj; udeľuješ svoje milosrdenstvo, dávaš spasenie. ||12||
Stretnutím s Pravým Guruom človek spozná;
na tomto stretnutí človek prichádza spievať Meno.
Bez Pravého Gurua nemožno nájsť Boha; všetci sú unavení z vykonávania náboženských rituálov. ||13||
Som obeťou Pravého Gurua;
Blúdil som v pochybnostiach a On ma postavil na správnu cestu.
Ak Pán vrhá svoj pohľad milosti, spája nás so sebou. ||14||
Ty, Pane, prenikáš všetkým,
a predsa sa Stvoriteľ skrýva.
Ó Nanak, Stvoriteľ je odhalený Gurmukhovi, do ktorého vlial svoje Svetlo. ||15||
Majster sám udeľuje česť.
Tvorí a obdarúva telo i dušu.
Základ tohto Raag je ponorený do tradícií mainstreamovej indickej klasickej hudby. Siri Raag je svojou povahou vážna a provokujúca a vytvára atmosféru, v ktorej je poslucháč vedený k tomu, aby dbal na rady, ktoré sú v nej uvedené. Poslucháč (myseľ) je oboznámený s pravdivosťou posolstva a týmto „vzdelaním“ je daná sila čeliť budúcnosti s pokorou aj „získanými“ vedomosťami.