ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एक वैश्विक निर्माता देव. खऱ्या गुरूंच्या कृपेने:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩ ॥
सिरीरागु महला १ घरु ३ ॥

सिरी राग, फर्स्ट मेहल, थर्ड हाऊस:

ਜੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਜੋਗੀਆ ॥
जोगी अंदरि जोगीआ ॥

योगींमध्ये, तुम्ही योगी आहात;

ਤੂੰ ਭੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਭੋਗੀਆ ॥
तूं भोगी अंदरि भोगीआ ॥

सुख साधकांमध्ये, तुम्ही सुख साधक आहात.

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਸੁਰਗਿ ਮਛਿ ਪਇਆਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥
तेरा अंतु न पाइआ सुरगि मछि पइआलि जीउ ॥१॥

तुमची मर्यादा स्वर्गातील, या जगात किंवा पाताळातील कोणत्याही प्राण्यांना माहित नाही. ||1||

ਹਉ ਵਾਰੀ ਹਉ ਵਾਰਣੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हउ वारी हउ वारणै कुरबाणु तेरे नाव नो ॥१॥ रहाउ ॥

मी तुझ्या नामाला समर्पित, समर्पित, यज्ञ आहे. ||1||विराम||

ਤੁਧੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਪਾਇਆ ॥
तुधु संसारु उपाइआ ॥

तू जग निर्माण केलेस,

ਸਿਰੇ ਸਿਰਿ ਧੰਧੇ ਲਾਇਆ ॥
सिरे सिरि धंधे लाइआ ॥

आणि एक आणि सर्वांना कार्ये नियुक्त केली.

ਵੇਖਹਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਸਾ ਢਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨॥
वेखहि कीता आपणा करि कुदरति पासा ढालि जीउ ॥२॥

तुम्ही तुमच्या निर्मितीवर लक्ष ठेवता आणि तुमच्या सर्वशक्तिमान सर्जनशील सामर्थ्याने तुम्ही फासे टाकता. ||2||

ਪਰਗਟਿ ਪਾਹਾਰੈ ਜਾਪਦਾ ॥
परगटि पाहारै जापदा ॥

तुमच्या कार्यशाळेच्या विस्तारात तुम्ही प्रकट आहात.

ਸਭੁ ਨਾਵੈ ਨੋ ਪਰਤਾਪਦਾ ॥
सभु नावै नो परतापदा ॥

प्रत्येकाला तुझ्या नावाची आस असते,

ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝੁ ਨ ਪਾਇਓ ਸਭ ਮੋਹੀ ਮਾਇਆ ਜਾਲਿ ਜੀਉ ॥੩॥
सतिगुर बाझु न पाइओ सभ मोही माइआ जालि जीउ ॥३॥

पण गुरूशिवाय तुला कोणीही शोधत नाही. सर्वजण मायेच्या मोहात अडकलेले आहेत. ||3||

ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥
सतिगुर कउ बलि जाईऐ ॥

मी खऱ्या गुरूला अर्पण करतो.

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥
जितु मिलिऐ परम गति पाईऐ ॥

त्याला भेटल्याने परम दर्जा प्राप्त होतो.

ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਲੋਚਦੇ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੪॥
सुरि नर मुनि जन लोचदे सो सतिगुरि दीआ बुझाइ जीउ ॥४॥

देवदूत आणि मूक ऋषी त्याच्यासाठी आसुसतात; खऱ्या गुरूंनी मला ही समज दिली आहे. ||4||

ਸਤਸੰਗਤਿ ਕੈਸੀ ਜਾਣੀਐ ॥
सतसंगति कैसी जाणीऐ ॥

संतांचा समाज कसा ओळखावा?

ਜਿਥੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥
जिथै एको नामु वखाणीऐ ॥

तेथे एका परमेश्वराचे नामस्मरण केले जाते.

ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੫॥
एको नामु हुकमु है नानक सतिगुरि दीआ बुझाइ जीउ ॥५॥

एकच नाम ही परमेश्वराची आज्ञा आहे; हे नानक, खऱ्या गुरूंनी मला ही समज दिली आहे. ||5||

ਇਹੁ ਜਗਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥
इहु जगतु भरमि भुलाइआ ॥

संशयाने हे जग भ्रमित झाले आहे.

ਆਪਹੁ ਤੁਧੁ ਖੁਆਇਆ ॥
आपहु तुधु खुआइआ ॥

हे प्रभू, तू स्वतःच याला चुकीच्या मार्गाने नेले आहे.

ਪਰਤਾਪੁ ਲਗਾ ਦੋਹਾਗਣੀ ਭਾਗ ਜਿਨਾ ਕੇ ਨਾਹਿ ਜੀਉ ॥੬॥
परतापु लगा दोहागणी भाग जिना के नाहि जीउ ॥६॥

टाकून दिलेले आत्मा-वधू भयंकर यातना भोगतात; त्यांना अजिबात नशीब नाही. ||6||

ਦੋਹਾਗਣੀ ਕਿਆ ਨੀਸਾਣੀਆ ॥
दोहागणी किआ नीसाणीआ ॥

टाकून दिलेल्या वधूची चिन्हे काय आहेत?

ਖਸਮਹੁ ਘੁਥੀਆ ਫਿਰਹਿ ਨਿਮਾਣੀਆ ॥
खसमहु घुथीआ फिरहि निमाणीआ ॥

त्यांना त्यांच्या पतीदेवाची उणीव भासते आणि ते अनादराने फिरतात.

ਮੈਲੇ ਵੇਸ ਤਿਨਾ ਕਾਮਣੀ ਦੁਖੀ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ਜੀਉ ॥੭॥
मैले वेस तिना कामणी दुखी रैणि विहाइ जीउ ॥७॥

त्या नववधूंचे कपडे घाणेरडे आहेत-त्यांच्या आयुष्याची रात्र दुःखात जाते. ||7||

ਸੋਹਾਗਣੀ ਕਿਆ ਕਰਮੁ ਕਮਾਇਆ ॥
सोहागणी किआ करमु कमाइआ ॥

आनंदी नववधूंनी कोणत्या कृती केल्या आहेत?

ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
पूरबि लिखिआ फलु पाइआ ॥

त्यांना त्यांच्या पूर्वनियोजित नियतीचे फळ मिळाले आहे.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਕੈ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੮॥
नदरि करे कै आपणी आपे लए मिलाइ जीउ ॥८॥

आपल्या कृपेची नजर टाकून, परमेश्वर त्यांना स्वतःशी जोडतो. ||8||

ਹੁਕਮੁ ਜਿਨਾ ਨੋ ਮਨਾਇਆ ॥
हुकमु जिना नो मनाइआ ॥

ज्यांना देव त्याच्या इच्छेनुसार वागायला लावतो,

ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵਸਾਇਆ ॥
तिन अंतरि सबदु वसाइआ ॥

त्याच्या शब्दाचा शब्द खोलवर रहावा.

ਸਹੀਆ ਸੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਸਹ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ਜੀਉ ॥੯॥
सहीआ से सोहागणी जिन सह नालि पिआरु जीउ ॥९॥

त्या खऱ्या आत्म्या-वधू आहेत, ज्या आपल्या पतीप्रभूवर प्रेम करतात. ||9||

ਜਿਨਾ ਭਾਣੇ ਕਾ ਰਸੁ ਆਇਆ ॥
जिना भाणे का रसु आइआ ॥

जे देवाच्या इच्छेचा आनंद घेतात

ਤਿਨ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
तिन विचहु भरमु चुकाइआ ॥

आतून शंका दूर करा.

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਐਸਾ ਜਾਣੀਐ ਜੋ ਸਭਸੈ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੦॥
नानक सतिगुरु ऐसा जाणीऐ जो सभसै लए मिलाइ जीउ ॥१०॥

हे नानक, सर्वांना परमेश्वराशी जोडणारा खरा गुरू म्हणून ओळखा. ||10||

ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
सतिगुरि मिलिऐ फलु पाइआ ॥

खऱ्या गुरूंची भेट होऊन त्यांना त्यांच्या प्रारब्धाचे फळ मिळते.

ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਅਹਕਰਣੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
जिनि विचहु अहकरणु चुकाइआ ॥

आणि अहंकार आतून बाहेर काढला जातो.

ਦੁਰਮਤਿ ਕਾ ਦੁਖੁ ਕਟਿਆ ਭਾਗੁ ਬੈਠਾ ਮਸਤਕਿ ਆਇ ਜੀਉ ॥੧੧॥
दुरमति का दुखु कटिआ भागु बैठा मसतकि आइ जीउ ॥११॥

दुष्ट मनाचे दुःख नाहीसे होते; सौभाग्य येते आणि त्यांच्या कपाळातून तेजस्वीपणे चमकते. ||11||

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀਆ ॥
अंम्रितु तेरी बाणीआ ॥

तुझ्या वचनाची बाणी म्हणजे अमृतमय अमृत होय.

ਤੇਰਿਆ ਭਗਤਾ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੀਆ ॥
तेरिआ भगता रिदै समाणीआ ॥

ते तुझ्या भक्तांच्या हृदयात झिरपते.

ਸੁਖ ਸੇਵਾ ਅੰਦਰਿ ਰਖਿਐ ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਨਿਸਤਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੨॥
सुख सेवा अंदरि रखिऐ आपणी नदरि करहि निसतारि जीउ ॥१२॥

तुझी सेवा केल्याने शांती मिळते; तुझी दया देऊन, तू मोक्ष देतोस. ||12||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਜਾਣੀਐ ॥
सतिगुरु मिलिआ जाणीऐ ॥

खऱ्या गुरूंची भेट झाली की कळते;

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥
जितु मिलिऐ नामु वखाणीऐ ॥

या सभेने नामस्मरण करायला येतो.

ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝੁ ਨ ਪਾਇਓ ਸਭ ਥਕੀ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ਜੀਉ ॥੧੩॥
सतिगुर बाझु न पाइओ सभ थकी करम कमाइ जीउ ॥१३॥

खऱ्या गुरूशिवाय देव सापडत नाही; सर्व धार्मिक विधी पार पाडताना कंटाळले आहेत. ||१३||

ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਘੁਮਾਇਆ ॥
हउ सतिगुर विटहु घुमाइआ ॥

मी खऱ्या गुरूला अर्पण करतो;

ਜਿਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥
जिनि भ्रमि भुला मारगि पाइआ ॥

मी संशयाने भरकटत होतो आणि त्याने मला योग्य मार्गावर आणले आहे.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਰਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੪॥
नदरि करे जे आपणी आपे लए रलाइ जीउ ॥१४॥

जर परमेश्वराने त्याच्या कृपेची नजर टाकली तर तो आपल्याला स्वतःशी जोडतो. ||14||

ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥
तूं सभना माहि समाइआ ॥

हे परमेश्वरा, तू सर्वांमध्ये व्याप्त आहेस.

ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਆਪੁ ਲੁਕਾਇਆ ॥
तिनि करतै आपु लुकाइआ ॥

आणि तरीही, निर्माता स्वतःला लपवून ठेवतो.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇਆ ਜਾ ਕਉ ਜੋਤਿ ਧਰੀ ਕਰਤਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੫॥
नानक गुरमुखि परगटु होइआ जा कउ जोति धरी करतारि जीउ ॥१५॥

हे नानक, निर्माता गुरुमुखाला प्रगट झाला आहे, ज्याच्या आत त्याने आपला प्रकाश टाकला आहे. ||15||

ਆਪੇ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥
आपे खसमि निवाजिआ ॥

स्वामी स्वतःच सन्मान देतात.

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੇ ਸਾਜਿਆ ॥
जीउ पिंडु दे साजिआ ॥

तो शरीर आणि आत्मा निर्माण करतो आणि देतो.

Sri Guru Granth Sahib
शबद माहिती

शीर्षक: सिरी राग
लेखक: गुरु नानक देव जी
पान: 71 - 72
ओळ क्रमांक: 14 - 15

सिरी राग

या रागाचा आधार मुख्य प्रवाहातील भारतीय शास्त्रीय संगीताच्या परंपरेत अडकलेला आहे. सिरी राग गंभीर आणि विचार करायला लावणारा आहे आणि एक वातावरण तयार करतो जिथे श्रोत्याला त्यात दिलेल्या सल्ल्याकडे नेले जाते. श्रोत्याला (मनाला) संदेशाच्या सत्याची जाणीव करून दिली जाते आणि या 'शिक्षणा'द्वारे नम्रतेने आणि 'मिळवलेले' ज्ञान या दोन्ही गोष्टींना भविष्याला सामोरे जाण्याचे बळ मिळते.