Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Siree Raag, První Mehl, Třetí dům:
Mezi jogíny jsi ty jogín;
mezi hledači potěšení jsi ty, kdo hledá potěšení.
Vaše hranice nejsou známy žádné z bytostí na nebesích, v tomto světě nebo v podsvětí. ||1||
Jsem oddaný, oddaný a obětuji se Tvému Jménu. ||1||Pauza||
Stvořil jsi svět,
a zadal úkoly všem.
Dohlížíte na své stvoření a prostřednictvím své všemocné tvůrčí síly házíte kostkami. ||2||
Jste zjevní v prostoru vaší dílny.
Každý touží po Tvém jménu,
ale bez Gurua Tě nikdo nenajde. Všichni jsou zlákáni a uvězněni Mayou. ||3||
Jsem oběť Pravému Guruovi.
Setkáním s Ním je dosaženo nejvyššího postavení.
Andělské bytosti a tiší mudrci po Něm touží; Pravý Guru mi dal toto pochopení. ||4||
Jak se pozná Společnost svatých?
Tam se zpívá Jméno jediného Pána.
Jediné jméno je Pánův příkaz; Ó Nanaku, Pravý Guru mi dal toto pochopení. ||5||
Tento svět byl oklamán pochybnostmi.
Ty sám, Pane, jsi to svedl na scestí.
Odhozené duše-nevěsty trpí v hrozné agónii; nemají vůbec štěstí. ||6||
Jaké jsou znaky vyřazených nevěst?
Chybí jim jejich Pán manžel a potupně se potulují.
Oblečení těch nevěst je špinavé - prožívají svou životní noc v agónii. ||7||
Jaké činy provedly šťastné nevěsty duší?
Získali ovoce svého předem určeného osudu.
Pán vrhá svůj pohled milosti a spojuje je se sebou. ||8||
Ti, které Bůh přiměje, aby se řídili svou vůlí,
ať šabad Jeho Slova přetrvává hluboko uvnitř.
Jsou to pravé nevěsty duše, které přijímají lásku ke svému Pánu Manželovi. ||9||
Ti, kteří mají zalíbení v Boží vůli
odstranit pochybnosti zevnitř.
Ó Nanaku, poznej Ho jako Pravého Gurua, který všechny spojuje s Pánem. ||10||
Při setkání s Pravým Guruem obdrží plody svého osudu,
a egoismus je vytlačen zevnitř.
Bolest zlého smýšlení je odstraněna; štěstí přichází a zářivě září z jejich čel. ||11||
Bani Tvého Slova je Ambrosial Nektar.
Prostupuje srdce Tvých oddaných.
Když vám sloužíme, dosáhnete míru; uděluješ své milosrdenství, uděluješ spasení. ||12||
Při setkání s Pravým Guruem člověk pozná;
při tomto setkání přichází člověk, aby zpíval Jméno.
Bez Pravého Gurua není Bůh nalezen; všichni jsou unavení z vykonávání náboženských rituálů. ||13||
Jsem oběť Pravému Guruovi;
Bloudil jsem v pochybnostech a On mě uvedl na správnou cestu.
Jestliže Pán vrhne svůj pohled milosti, spojí nás se sebou. ||14||
Ty, Pane, prostupuješ vším,
a přesto se Stvořitel skrývá.
Ó Nanaku, Stvořitel je zjeven Gurmukhovi, do kterého vlil své Světlo. ||15||
Mistr sám uděluje čest.
Tvoří a obdarovává tělo i duši.
Základ tohoto Raag je ponořený do tradic mainstreamové indické klasické hudby. Siri Raag je svou povahou vážná a provokuje k přemýšlení a vytváří atmosféru, kde je posluchač veden k tomu, aby dbal rad v ní uvedených. Posluchač (mysl) si uvědomí pravdivost poselství a tímto „vzděláním“ je dána síla čelit budoucnosti s pokorou i „získanými“ znalostmi.