Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
Siree Raag, primul Mehl, casa a treia:
Printre yoghini, Tu ești yoghinul;
printre căutătorii de plăcere, Tu ești Căutătorul de plăcere.
Limitele tale nu sunt cunoscute de niciuna dintre ființele din ceruri, din această lume sau din regiunile de jos ale lumii interlope. ||1||
Sunt devotat, dedicat, un sacrificiu Numelui Tău. ||1||Pauză||
Tu ai creat lumea,
și a atribuit sarcini unuia și tuturor.
Vezi asupra Creației Tale și, prin Atotputernica Ta Creativă, arunci zarurile. ||2||
Te manifesti în Întinderea Atelierului Tău.
Toată lumea tânjește după Numele Tău,
dar fără Guru, nimeni nu Te găsește. Toți sunt atrași și prinși de Maya. ||3||
Sunt un sacrificiu pentru Adevăratul Guru.
Întâlnindu-L cu El, se obține statutul suprem.
Ființele angelice și înțelepții tăcuți tânjesc după El; Adevăratul Guru mi-a dat această înțelegere. ||4||
Cum trebuie cunoscută Societatea Sfinților?
Acolo se scandează Numele Unicului Domn.
Singurul Nume este Porunca Domnului; O, Nanak, Adevăratul Guru mi-a dat această înțelegere. ||5||
Această lume a fost amăgită de îndoială.
Tu Însuți, Doamne, ai dus-o în rătăcire.
Miresele-suflet lepădate suferă într-o agonie cumplită; nu au noroc deloc. ||6||
Care sunt semnele mireselor abandonate?
Le este dor de Soțul lor, Domnul și rătăcesc în dezonoare.
Hainele acelor mirese sunt murdare - își trec viața - noaptea în agonie. ||7||
Ce acțiuni au făcut mirese-suflet fericite?
Ei au obținut rodul destinului lor prestabilit.
Aruncându-și privirea de har, Domnul îi unește cu Sine. ||8||
Aceia pe care Dumnezeu îi face să se supună voii Sale,
să aibă Shabad-ul Cuvântului Său să locuiască adânc în interior.
Ei sunt adevăratele mirese-suflet, care îmbrățișează dragostea pentru soțul lor, Domnul. ||9||
Cei care se bucură de Voia lui Dumnezeu
înlătură îndoiala din interior.
O, Nanak, cunoaște-L ca pe Adevăratul Guru, care îi unește pe toți cu Domnul. ||10||
Întâlnindu-se cu Adevăratul Guru, ei primesc roadele destinului lor,
iar egoismul este alungat din interior.
Durerea răutății este eliminată; norocul vine și strălucește strălucitor de pe frunțile lor. ||11||
Baniul Cuvântului Tău este Nectarul Ambrosial.
Ea pătrunde în inimile devotaților Tăi.
Slujindu-Te, pacea se dobândește; dăruind mila Ta, Tu dăruiești mântuirea. ||12||
Întâlnind cu Adevăratul Guru, cineva ajunge să cunoască;
prin această întâlnire, cineva vine să cânte Numele.
Fără Adevăratul Guru, Dumnezeu nu este găsit; toți s-au săturat să facă ritualuri religioase. ||13||
Sunt un sacrificiu pentru Adevăratul Guru;
Rătăceam în îndoială și El m-a pus pe calea cea bună.
Dacă Domnul aruncă Privirea Sa de har, El ne unește cu Sine. ||14||
Tu, Doamne, pătrunzi în toate,
și totuși, Creatorul se ține ascuns.
O, Nanak, Creatorul i se dezvăluie Gurmukh-ului, în interiorul căruia El și-a infuzat Lumina. ||15||
Însuși Stăpânul dă cinste.
El creează și dăruiește trup și suflet.
Baza acestui Raag este cufundată în tradițiile muzicii clasice indiene. Siri Raag este serios și provocator prin natura sa și creează o atmosferă în care ascultătorul este condus să țină seama de sfaturile date în acesta. Ascultătorul (mintea) este conștient de adevărul mesajului și prin această „educație” i se dă puterea de a înfrunta viitorul atât cu umilință, cât și cu cunoștințele „dobândite”.