Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Siree Raag, Primer Mehl, Tercera Casa:
Entre ioguis, tu ets el iogui;
entre els buscadors del plaer, ets el buscador del plaer.
Els teus límits no són coneguts per cap dels éssers del cel, d'aquest món o de les regions inferiors de l'inframón. ||1||
Estic dedicat, dedicat, un sacrifici al teu nom. ||1||Pausa||
Vas crear el món,
i assignar tasques a tots.
Tu vetlles per la teva creació i, a través de la teva totpoderosa potència creativa, tires els daus. ||2||
Et manifestes a l'Extensió del teu taller.
Tothom anhela el teu nom,
però sense el Guru, ningú et troba. Tots són seduïts i atrapats per Maya. ||3||
Sóc un sacrifici per al Veritable Guru.
Trobant-lo, s'obté l'estatus suprem.
Els éssers angèlics i els savis silenciosos L'anhelen; el Veritable Guru m'ha donat aquesta comprensió. ||4||
Com es coneix la Societat dels Sants?
Allà, es canta el Nom de l'Únic Senyor.
L'únic nom és l'ordre del Senyor; Oh Nanak, el Veritable Guru m'ha donat aquesta comprensió. ||5||
Aquest món ha estat enganyat pel dubte.
Tu mateix, Senyor, l'has enganyat.
Les núvies de l'ànima descartades pateixen en terrible agonia; no tenen gens de sort. ||6||
Quins són els signes de les núvies descartades?
Troben a faltar el seu marit, Senyor, i passegen deshonrats.
La roba d'aquelles núvies està bruta, passen la seva vida, la nit en agonia. ||7||
Quines accions han realitzat les núvies de l'ànima feliç?
Han obtingut el fruit del seu destí preordenat.
Llançant la seva mirada de gràcia, el Senyor els uneix amb ell mateix. ||8||
Aquells, a qui Déu fa que compleixin la seva voluntat,
tenir el Shabad de la seva Paraula habitant en el fons.
Són les veritables núvies de l'ànima, que abracen l'amor pel seu Marit Senyor. ||9||
Els que gaudeixen de la Voluntat de Déu
eliminar el dubte de dins.
Oh Nanak, coneix-lo com el Veritable Guru, que uneix a tots amb el Senyor. ||10||
Trobant-se amb el Veritable Guru, reben els fruits del seu destí,
i l'egoisme és expulsat de dins.
S'elimina el dolor de la mala ment; la bona sort arriba i brilla radiant dels seus fronts. ||11||
El Bani de la teva paraula és el nèctar ambrosial.
impregna els cors dels teus devots.
Servint-te, s'obté la pau; concedint la teva misericòrdia, atorgues la salvació. ||12||
En trobar-se amb el Veritable Guru, un arriba a conèixer;
en aquesta reunió, un ve a cantar el Nom.
Sense el Veritable Guru, Déu no es troba; tots s'han cansat de realitzar rituals religiosos. ||13||
Sóc un sacrifici per al Veritable Guru;
Jo estava errant en el dubte, i Ell m'ha posat en el bon camí.
Si el Senyor llança la seva mirada de gràcia, ens uneix amb ell mateix. ||14||
Tu, Senyor, estàs en tot plegat,
i tanmateix, el Creador es manté ocult.
Oh Nanak, el Creador es revela al Gurmukh, dins del qual ha infós la seva Llum. ||15||
El propi Mestre atorga honor.
Ell crea i dona cos i ànima.
La base d'aquest Raag està impregnada de les tradicions de la música clàssica índia. Siri Raag és seriosa i provoca la reflexió per la seva naturalesa i crea una atmosfera on l'oient es fa cas dels consells que s'hi donen. L'oient (la ment) és conscient de la veritat del missatge i amb aquesta "educació" se li dóna la força per afrontar el futur amb humilitat i amb el coneixement "adquirit".