ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 67)


ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਗਲ ਆਕਾਰ ॥
naam ke dhaare sagal aakaar |

ನಾಮವು ಎಲ್ಲಾ ದೇಹಗಳ ಬೆಂಬಲವಾಗಿದೆ.

ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਪੁਰੀਆ ਸਭ ਭਵਨ ॥
naam ke dhaare pureea sabh bhavan |

ನಾಮವು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಪಂಚಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಬೆಂಬಲವಾಗಿದೆ.

ਨਾਮ ਕੈ ਸੰਗਿ ਉਧਰੇ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ॥
naam kai sang udhare sun sravan |

ನಾಮದೊಂದಿಗೆ ಸಹವಾಸ ಮಾಡುವುದರಿಂದ, ಕಿವಿಯಿಂದ ಕೇಳುವುದರಿಂದ ಉದ್ಧಾರವಾಗುತ್ತದೆ.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਨੈ ਨਾਮਿ ਲਾਏ ॥
kar kirapaa jis aapanai naam laae |

ಭಗವಂತನು ಕರುಣೆಯಿಂದ ತನ್ನ ನಾಮಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸುವವರು

ਨਾਨਕ ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਹਿ ਸੋ ਜਨੁ ਗਤਿ ਪਾਏ ॥੫॥
naanak chauthe pad meh so jan gat paae |5|

- ಓ ನಾನಕ್, ನಾಲ್ಕನೇ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ಆ ವಿನಮ್ರ ಸೇವಕರು ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ. ||5||

ਰੂਪੁ ਸਤਿ ਜਾ ਕਾ ਸਤਿ ਅਸਥਾਨੁ ॥
roop sat jaa kaa sat asathaan |

ಅವನ ರೂಪ ಸತ್ಯ, ಮತ್ತು ನಿಜ ಅವನ ಸ್ಥಾನ.

ਪੁਰਖੁ ਸਤਿ ਕੇਵਲ ਪਰਧਾਨੁ ॥
purakh sat keval paradhaan |

ಅವನ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಸತ್ಯ - ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠ.

ਕਰਤੂਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਜਾ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
karatoot sat sat jaa kee baanee |

ಅವರ ಕಾರ್ಯಗಳು ಸತ್ಯ, ಮತ್ತು ಅವರ ಮಾತು ನಿಜ.

ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਸਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
sat purakh sabh maeh samaanee |

ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತ ಎಲ್ಲವನ್ನು ವ್ಯಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਸਤਿ ਕਰਮੁ ਜਾ ਕੀ ਰਚਨਾ ਸਤਿ ॥
sat karam jaa kee rachanaa sat |

ಅವರ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ನಿಜ; ಅವನ ಸೃಷ್ಟಿ ಸತ್ಯ.

ਮੂਲੁ ਸਤਿ ਸਤਿ ਉਤਪਤਿ ॥
mool sat sat utapat |

ಅವನ ಮೂಲವು ನಿಜ, ಮತ್ತು ಅದರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡದ್ದು ನಿಜ.

ਸਤਿ ਕਰਣੀ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲੀ ॥
sat karanee niramal niramalee |

ನಿಜ ಅವರ ಜೀವನಶೈಲಿ, ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಪರಿಶುದ್ಧ.

ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਤਿਸਹਿ ਸਭ ਭਲੀ ॥
jiseh bujhaae tiseh sabh bhalee |

ಆತನನ್ನು ಬಲ್ಲವರಿಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ.

ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥
sat naam prabh kaa sukhadaaee |

ದೇವರ ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಕೊಡುವವನು.

ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਸਤਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ॥੬॥
bisvaas sat naanak gur te paaee |6|

ನಾನಕ್ ಗುರುವಿನಿಂದ ನಿಜವಾದ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ. ||6||

ਸਤਿ ਬਚਨ ਸਾਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥
sat bachan saadhoo upades |

ಬೋಧನೆಗಳು ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಸೂಚನೆಗಳು ನಿಜ.

ਸਤਿ ਤੇ ਜਨ ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਵੇਸ ॥
sat te jan jaa kai ridai praves |

ಅವನು ಯಾರ ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾನೆಯೋ ಅವರು ನಿಜ.

ਸਤਿ ਨਿਰਤਿ ਬੂਝੈ ਜੇ ਕੋਇ ॥
sat nirat boojhai je koe |

ಸತ್ಯವನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಸುವವನು

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
naam japat taa kee gat hoe |

ನಾಮವನ್ನು ಜಪಿಸುವುದರಿಂದ ಅವನು ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ਆਪਿ ਸਤਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਸਤਿ ॥
aap sat keea sabh sat |

ಅವನೇ ಸತ್ಯ, ಮತ್ತು ಅವನು ಮಾಡಿದ್ದೆಲ್ಲವೂ ಸತ್ಯ.