ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 55)


ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦ ਮਿਥਿਆ ਕਹਤ ॥
sant kaa dokhee sad mithiaa kahat |

ಸಂತನ ದೂಷಕನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

ਕਿਰਤੁ ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਧੁਰਿ ਹੀ ਪਇਆ ॥
kirat nindak kaa dhur hee peaa |

ಅಪಪ್ರಚಾರ ಮಾಡುವವರ ಭವಿಷ್ಯವು ಸಮಯದ ಆರಂಭದಿಂದಲೂ ಪೂರ್ವನಿರ್ಧರಿತವಾಗಿದೆ.

ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਥਿਆ ॥੬॥
naanak jo tis bhaavai soee thiaa |6|

ಓ ನಾನಕ್, ದೇವರ ಚಿತ್ತವು ಯಾವುದು ಇಷ್ಟವೋ ಅದು ನೆರವೇರುತ್ತದೆ. ||6||

ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਬਿਗੜ ਰੂਪੁ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥
sant kaa dokhee bigarr roop hoe jaae |

ಸಂತನನ್ನು ನಿಂದಿಸುವವನು ವಿರೂಪನಾಗುತ್ತಾನೆ.

ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥
sant ke dokhee kau daragah milai sajaae |

ಸಂತನ ದೂಷಕನು ಭಗವಂತನ ನ್ಯಾಯಾಲಯದಲ್ಲಿ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਸਹਕਾਈਐ ॥
sant kaa dokhee sadaa sahakaaeeai |

ಸಂತನ ದೂಷಕನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಶ್ಚಲನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.

ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਨ ਮਰੈ ਨ ਜੀਵਾਈਐ ॥
sant kaa dokhee na marai na jeevaaeeai |

ಅವನು ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವನು ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ.

ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕੀ ਪੁਜੈ ਨ ਆਸਾ ॥
sant ke dokhee kee pujai na aasaa |

ಸಂತನ ದೂಷಕನ ಆಶಯಗಳು ಈಡೇರುವುದಿಲ್ಲ.

ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਉਠਿ ਚਲੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
sant kaa dokhee utth chalai niraasaa |

ಸಂತನ ದೂಷಕನು ನಿರಾಶೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਸੰਤ ਕੈ ਦੋਖਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਟੈ ਕੋਇ ॥
sant kai dokh na trisattai koe |

ಸಂತನನ್ನು ನಿಂದಿಸುವುದರಿಂದ ಯಾರಿಗೂ ತೃಪ್ತಿ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੈਸਾ ਭਾਵੈ ਤੈਸਾ ਕੋਈ ਹੋਇ ॥
jaisaa bhaavai taisaa koee hoe |

ಭಗವಂತನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಾದಂತೆ ಜನರು ಆಗುತ್ತಾರೆ;

ਪਇਆ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥
peaa kirat na mettai koe |

ಅವರ ಹಿಂದಿನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಯಾರೂ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਨਾਨਕ ਜਾਨੈ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥੭॥
naanak jaanai sachaa soe |7|

ಓ ನಾನಕ್, ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನೇ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ. ||7||

ਸਭ ਘਟ ਤਿਸ ਕੇ ਓਹੁ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
sabh ghatt tis ke ohu karanaihaar |

ಎಲ್ಲಾ ಹೃದಯಗಳು ಅವನದೇ; ಅವನೇ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਿਸ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥
sadaa sadaa tis kau namasakaar |

ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಗೌರವಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
prabh kee usatat karahu din raat |

ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ.

ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਵਹੁ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ॥
tiseh dhiaavahu saas giraas |

ಪ್ರತಿ ಉಸಿರು ಮತ್ತು ಆಹಾರದ ತುಣುಕಿನ ಜೊತೆಗೆ ಆತನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿ.

ਸਭੁ ਕਛੁ ਵਰਤੈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ॥
sabh kachh varatai tis kaa keea |

ಎಲ್ಲವೂ ಅವನ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ.

ਜੈਸਾ ਕਰੇ ਤੈਸਾ ਕੋ ਥੀਆ ॥
jaisaa kare taisaa ko theea |

ಅವನು ಬಯಸಿದಂತೆ, ಜನರು ಆಗುತ್ತಾರೆ.

ਅਪਨਾ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
apanaa khel aap karanaihaar |

ಅವನೇ ನಾಟಕ, ಮತ್ತು ಅವನೇ ನಟ.