શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ પાઠ ભોગ (રાગમાલા)

(પાન: 6)


ਰਾਮੁ ਗਇਓ ਰਾਵਨੁ ਗਇਓ ਜਾ ਕਉ ਬਹੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥
raam geio raavan geio jaa kau bahu paravaar |

રાવણની જેમ રામચંદનું અવસાન થયું, તેમ છતાં તેના ઘણા સગાં હતા.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਕਛੁ ਨਹੀ ਸੁਪਨੇ ਜਿਉ ਸੰਸਾਰੁ ॥੫੦॥
kahu naanak thir kachh nahee supane jiau sansaar |50|

નાનક કહે છે, કંઈ કાયમ રહેતું નથી; વિશ્વ એક સ્વપ્ન જેવું છે. ||50||

ਚਿੰਤਾ ਤਾ ਕੀ ਕੀਜੀਐ ਜੋ ਅਨਹੋਨੀ ਹੋਇ ॥
chintaa taa kee keejeeai jo anahonee hoe |

જ્યારે કંઈક અણધાર્યું બને છે ત્યારે લોકો બેચેન બની જાય છે.

ਇਹੁ ਮਾਰਗੁ ਸੰਸਾਰ ਕੋ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥੫੧॥
eihu maarag sansaar ko naanak thir nahee koe |51|

આ જગતની રીત છે, ઓ નાનક; કંઈપણ સ્થિર કે કાયમી નથી. ||51||

ਜੋ ਉਪਜਿਓ ਸੋ ਬਿਨਸਿ ਹੈ ਪਰੋ ਆਜੁ ਕੈ ਕਾਲਿ ॥
jo upajio so binas hai paro aaj kai kaal |

જેનું સર્જન થયું છે તેનો નાશ થશે; આજે કે કાલે દરેકનો નાશ થશે.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਲੇ ਛਾਡਿ ਸਗਲ ਜੰਜਾਲ ॥੫੨॥
naanak har gun gaae le chhaadd sagal janjaal |52|

હે નાનક, ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાઓ, અને બીજી બધી ગૂંચવણોનો ત્યાગ કરો. ||52||

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા:

ਬਲੁ ਛੁਟਕਿਓ ਬੰਧਨ ਪਰੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਤ ਉਪਾਇ ॥
bal chhuttakio bandhan pare kachhoo na hot upaae |

મારી શક્તિ ખતમ થઈ ગઈ છે, અને હું બંધનમાં છું; હું બિલકુલ કંઈ કરી શકતો નથી.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਬ ਓਟ ਹਰਿ ਗਜ ਜਿਉ ਹੋਹੁ ਸਹਾਇ ॥੫੩॥
kahu naanak ab ott har gaj jiau hohu sahaae |53|

નાનક કહે હવે, પ્રભુ મારો આધાર છે; તે મને મદદ કરશે, જેમ તેણે હાથીને કર્યું હતું. ||53||

ਬਲੁ ਹੋਆ ਬੰਧਨ ਛੁਟੇ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਤ ਉਪਾਇ ॥
bal hoaa bandhan chhutte sabh kichh hot upaae |

મારી શક્તિ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં આવી છે, અને મારા બંધન તૂટી ગયા છે; હવે, હું બધું કરી શકું છું.

ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਮਰੈ ਹਾਥ ਮੈ ਤੁਮ ਹੀ ਹੋਤ ਸਹਾਇ ॥੫੪॥
naanak sabh kichh tumarai haath mai tum hee hot sahaae |54|

નાનક: બધું તમારા હાથમાં છે, ભગવાન; તમે મારા સહાયક અને સહાયક છો. ||54||

ਸੰਗ ਸਖਾ ਸਭਿ ਤਜਿ ਗਏ ਕੋਊ ਨ ਨਿਬਹਿਓ ਸਾਥਿ ॥
sang sakhaa sabh taj ge koaoo na nibahio saath |

મારા સાથીઓ અને સાથીઓએ મને છોડી દીધો છે; મારી સાથે કોઈ રહેતું નથી.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਪਤਿ ਮੈ ਟੇਕ ਏਕ ਰਘੁਨਾਥ ॥੫੫॥
kahu naanak ih bipat mai ttek ek raghunaath |55|

નાનક કહે છે, આ દુર્ઘટનામાં ભગવાન જ મારો સહારો છે. ||55||

ਨਾਮੁ ਰਹਿਓ ਸਾਧੂ ਰਹਿਓ ਰਹਿਓ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥
naam rahio saadhoo rahio rahio gur gobind |

નામ રહે છે; પવિત્ર સંતો રહે છે; ગુરુ, બ્રહ્માંડના ભગવાન, રહે છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਜਗਤ ਮੈ ਕਿਨ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਮੰਤੁ ॥੫੬॥
kahu naanak ih jagat mai kin japio gur mant |56|

નાનક કહે છે, આ જગતમાં ગુરુના મંત્રનો જપ કરનારા કેટલા દુર્લભ છે. ||56||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰ ਮੈ ਗਹਿਓ ਜਾ ਕੈ ਸਮ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
raam naam ur mai gahio jaa kai sam nahee koe |

મેં મારા હ્રદયમાં પ્રભુનું નામ વસાવ્યું છે; તેની સમાન કંઈ નથી.

ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟੈ ਦਰਸੁ ਤੁਹਾਰੋ ਹੋਇ ॥੫੭॥੧॥
jih simarat sankatt mittai daras tuhaaro hoe |57|1|

તેનું સ્મરણ કરીને મારા સંકટો દૂર થાય છે; મને તમારા દર્શનનું ધન્ય દર્શન થયું છે. ||57||1||

ਮੁੰਦਾਵਣੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
mundaavanee mahalaa 5 |

મુંડાવની, પાંચમી મહેલ:

ਥਾਲ ਵਿਚਿ ਤਿੰਨਿ ਵਸਤੂ ਪਈਓ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵੀਚਾਰੋ ॥
thaal vich tin vasatoo peeo sat santokh veechaaro |

આ પ્લેટ પર, ત્રણ વસ્તુઓ મૂકવામાં આવી છે: સત્ય, સંતોષ અને ચિંતન.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਪਇਓ ਜਿਸ ਕਾ ਸਭਸੁ ਅਧਾਰੋ ॥
amrit naam tthaakur kaa peio jis kaa sabhas adhaaro |

નામનું અમૃત અમૃત, આપણા ભગવાન અને માસ્ટરનું નામ, તેના પર પણ મૂકવામાં આવ્યું છે; તે બધાનો આધાર છે.