Raam Chand kuoli, kuten myös Raawan, vaikka hänellä oli paljon sukulaisia.
Nanak sanoo, mikään ei kestä ikuisesti; maailma on kuin unelma. ||50||
Ihmiset ovat huolissaan, kun jotain odottamatonta tapahtuu.
Tämä on maailman tie, oi Nanak; mikään ei ole vakaata tai pysyvää. ||51||
Kaikki, mikä on luotu, tuhotaan; kaikki hukkuvat, tänään tai huomenna.
Oi Nanak, laula Herran ylistyslauluja ja luovu kaikista muista sotkuista. ||52||
Dohraa:
Voimani ovat lopussa, ja olen orjuudessa; En voi tehdä yhtään mitään.
Nanak sanoo, nyt, Herra on tukeni; Hän auttaa minua, kuten Hän auttoi norsua. ||53||
Voimani on palautettu ja siteeni on katkennut; nyt voin tehdä kaiken.
Nanak: kaikki on sinun käsissäsi, Herra; Olet auttajani ja tukeni. ||54||
Työtoverini ja seuralaiseni ovat kaikki hylänneet minut; kukaan ei jää minulle.
Nanak sanoo, että tässä tragediassa Herra yksin on tukeni. ||55||
Naam jää; Pyhät pyhät jäävät; Guru, universumin herra, jää.
Nanak sanoo, kuinka harvinaisia ovat ne, jotka laulavat Gurun mantraa tässä maailmassa. ||56||
Olen tallentanut Herran Nimen sydämeeni; ei ole mitään sen vertaista.
Kun mietiskelen sitä muistoksi, minun ongelmani poistetaan; Olen saanut Darshanisi siunatun näyn. ||57||1||
Mundaavanee, Fifth Mehl:
Tälle levylle on asetettu kolme asiaa: totuus, tyytyväisyys ja mietiskely.
Naamin ambrosiaalinen nektari, Herramme ja Mestarimme Nimi, on myös asetettu sen päälle; se on kaikkien tuki.