Raam Chand zemřel, stejně jako Raawan, i když měl spoustu příbuzných.
Říká Nanak, nic netrvá věčně; svět je jako sen. ||50||
Lidé jsou nervózní, když se stane něco neočekávaného.
Toto je způsob světa, ó Nanaku; nic není stabilní nebo trvalé. ||51||
Cokoli bylo stvořeno, bude zničeno; všichni zahynou, dnes nebo zítra.
Ó Nanaku, zpívej slavné chvály Pánu a vzdej se všech ostatních zapletení. ||52||
Dohraa:
Moje síla je vyčerpána a jsem v otroctví; Nemůžu dělat vůbec nic.
Říká Nanak, nyní je Pán mou podporou; Pomůže mi, jako to udělal slonovi. ||53||
Má síla byla obnovena a má pouta byla přerušena; teď můžu všechno.
Nanak: vše je ve Tvých rukou, Pane; Jsi můj Pomocník a Podpora. ||54||
Všichni moji společníci a společníci mě opustili; nikdo se mnou nezůstává.
Říká Nanak, v této tragédii je mou oporou pouze Pán. ||55||
Naam zůstává; svatí svatí zůstávají; Guru, Pán vesmíru, zůstává.
Říká Nanak, jak vzácní jsou v tomto světě ti, kdo zpívají Guruovu mantru. ||56||
Uložil jsem si Pánovo jméno do svého srdce; nic se tomu nevyrovná.
Medituji ve vzpomínce na to, mé potíže jsou odstraněny; Obdržel jsem Požehnané vidění Tvého Daršanu. ||57||1||
Mundaavanee, pátý Mehl:
Na této desce byly umístěny tři věci: Pravda, Spokojenost a Kontemplace.
Ambrosiální nektar z Naam, Jméno našeho Pána a Mistra, byl také umístěn na něj; je to podpora všech.