શબ્દ હજારે પતશાહી 10

(પાન: 3)


ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਆਨ ਜਗਤ ਮੈ ਦਸਕ ਅਸੁਰ ਹਰਿ ਘਾਏ ॥
kahaa bhayo jo aan jagat mai dasak asur har ghaae |

તો પછી શું, જો સંસારમાં આવીને એક વ્યક્તિએ દસ જેટલા રાક્ષસોને મારી નાખ્યા

ਅਧਿਕ ਪ੍ਰਪੰਚ ਦਿਖਾਇ ਸਭਨ ਕਹ ਆਪਹਿ ਬ੍ਰਹਮ ਕਹਾਏ ॥੧॥
adhik prapanch dikhaae sabhan kah aapeh braham kahaae |1|

અને તમામને અનેક ઘટનાઓ દર્શાવી અને અન્ય લોકોને તેમને બ્રહ્મ (ભગવાન) કહેવાનું કારણભૂત બનાવ્યું.1.

ਭੰਜਨ ਗੜ੍ਹਨ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋ ਕਿਮ ਜਾਤਿ ਗਿਨਾਯੋ ॥
bhanjan garrhan samarath sadaa prabh so kim jaat ginaayo |

તેને ભગવાન, વિનાશક, સર્જનહાર, સર્વશક્તિમાન અને શાશ્વત કેવી રીતે કહી શકાય?

ਤਾਂ ਤੇ ਸਰਬ ਕਾਲ ਕੇ ਅਸਿ ਕੋ ਘਾਇ ਬਚਾਇ ਨ ਆਯੋ ॥੨॥
taan te sarab kaal ke as ko ghaae bachaae na aayo |2|

જે પોતાની જાતને શકિતશાળી મૃત્યુની ઘા-કારક તલવારથી બચાવી શક્યો ન હતો.2.

ਕੈਸੇ ਤੋਹਿ ਤਾਰਿ ਹੈ ਸੁਨਿ ਜੜ ਆਪ ਡੁਬਿਯੋ ਭਵ ਸਾਗਰ ॥
kaise tohi taar hai sun jarr aap ddubiyo bhav saagar |

ઓ મૂર્ખ! સાંભળો, જ્યારે તે પોતે જ મહાસાગરમાં ડૂબી ગયો છે ત્યારે તે તમને સંસાર (જગત)ના ભયંકર સમુદ્રનું કારણ કેવી રીતે આપી શકે?

ਛੁਟਿਹੋ ਕਾਲ ਫਾਸ ਤੇ ਤਬ ਹੀ ਗਹੋ ਸਰਨਿ ਜਗਤਾਗਰ ॥੩॥੧॥੫॥
chhuttiho kaal faas te tab hee gaho saran jagataagar |3|1|5|

તમે મૃત્યુની જાળમાંથી ત્યારે જ છટકી શકો છો જ્યારે તમે વિશ્વનો આધાર પકડીને તેમનામાં શરણ લેશો.3.

ਖਿਆਲ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
khiaal paatisaahee 10 |

દસમા રાજાનું ધ્યાન

ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲੁ ਮੁਰੀਦਾਂ ਦਾ ਕਹਣਾ ॥
mitr piaare noo haal mureedaan daa kahanaa |

પ્રિય મિત્રને શિષ્યોની સ્થિતિ જણાવો,

ਤੁਧ ਬਿਨੁ ਰੋਗੁ ਰਜਾਈਆਂ ਦਾ ਓਢਣੁ ਨਾਗ ਨਿਵਾਸਾਂ ਦੇ ਰਹਣਾ ॥
tudh bin rog rajaaeean daa odtan naag nivaasaan de rahanaa |

તારા વિના રજાઈ લેવી એ રોગ સમાન છે અને ઘરમાં રહેવું એ સાપ સાથે રહેવા જેવું છે.

ਸੂਲ ਸੁਰਾਹੀ ਖੰਜਰੁ ਪਿਯਾਲਾ ਬਿੰਗ ਕਸਾਈਯਾਂ ਦਾ ਸਹਣਾ ॥
sool suraahee khanjar piyaalaa bing kasaaeeyaan daa sahanaa |

ફ્લાસ્ક સ્પાઇક જેવો છે, પ્યાલો કટારી જેવો છે અને (અલગ થવું) કસાઈઓના હેલિકોપ્ટરને સહન કરવા જેવું છે,

ਯਾਰੜੇ ਦਾ ਸਾਨੂੰ ਸਥਰੁ ਚੰਗਾ ਭਠ ਖੇੜਿਆ ਦਾ ਰਹਣਾ ॥੧॥੧॥੬॥
yaararre daa saanoo sathar changaa bhatth kherriaa daa rahanaa |1|1|6|

પ્રિય મિત્રનું પલંગ સૌથી આનંદદાયક છે અને સાંસારિક આનંદ ભઠ્ઠી જેવા છે.1.1

ਤਿਲੰਗ ਕਾਫੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
tilang kaafee paatisaahee 10 |

દસમા રાજાની તિલંગ કાફી

ਕੇਵਲ ਕਾਲਈ ਕਰਤਾਰ ॥
keval kaalee karataar |

સર્વોચ્ચ વિનાશક એકલો સર્જનહાર છે,

ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਨੰਤ ਮੂਰਤਿ ਗੜ੍ਹਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aad ant anant moorat garrhan bhanjanahaar |1| rahaau |

તે શરૂઆતમાં અને અંતમાં છે, તે અનંત અસ્તિત્વ છે, સર્જક અને વિનાશક છે…થોભો.

ਨਿੰਦ ਉਸਤਤ ਜਉਨ ਕੇ ਸਮ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਨ ਕੋਇ ॥
nind usatat jaun ke sam satr mitr na koe |

નિંદા અને વખાણ તેના માટે સમાન છે અને તેનો કોઈ મિત્ર નથી, કોઈ શત્રુ નથી.

ਕਉਨ ਬਾਟ ਪਰੀ ਤਿਸੈ ਪਥ ਸਾਰਥੀ ਰਥ ਹੋਇ ॥੧॥
kaun baatt paree tisai path saarathee rath hoe |1|

કઈ મહત્ત્વની જરૂરિયાત માટે, તે સારથિ બન્યો ?1.

ਤਾਤ ਮਾਤ ਨ ਜਾਤਿ ਜਾਕਰ ਪੁਤ੍ਰ ਪੌਤ੍ਰ ਮੁਕੰਦ ॥
taat maat na jaat jaakar putr pauatr mukand |

તે, મોક્ષ આપનાર, કોઈ પિતા નથી, માતા નથી, પુત્ર નથી અને પૌત્ર નથી

ਕਉਨ ਕਾਜ ਕਹਾਹਿਂਗੇ ਆਨ ਦੇਵਕਿ ਨੰਦ ॥੨॥
kaun kaaj kahaahinge aan devak nand |2|

ઓ કઇ આવશ્યકતાથી તેણે અન્ય લોકો તેને દેવકીનો પુત્ર કહે છે ?2.

ਦੇਵ ਦੈਤ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਜਿਹ ਕੀਨ ਸਰਬ ਪਸਾਰ ॥
dev dait disaa visaa jih keen sarab pasaar |

તેમણે, જેમણે દેવતાઓ, દાનવો, દિશાઓ અને સમગ્ર વિસ્તારની રચના કરી છે,

ਕਉਨ ਉਪਮਾ ਤੌਨ ਕੋ ਮੁਖ ਲੇਤ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰ ॥੩॥੧॥੭॥
kaun upamaa tauan ko mukh let naam muraar |3|1|7|

તેને કઈ સાદ્રશ્ય પર મુરાર કહેવા જોઈએ? 3.