جاپ صاحب

(صفحه: 36)


ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
sarabesvar hain |

پروردگارا! تو استاد همه هستی

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
jagatesvar hain |175|

پروردگارا! تو استاد جهان هستی! 175

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
brahamanddas hain |

پروردگارا! تو زندگی جهان هستی!

ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
khal khanddas hain |

پروردگارا! تو نابود کننده بدکاران هستی!

ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
par te par hain |

پروردگارا! تو فراتر از همه چیز هستی!

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
karunaakar hain |176|

پروردگارا! تو چشمه رحمت هستی! 176

ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
ajapaa jap hain |

پروردگارا! تو آن مانترای ناگفته هستی!

ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
athapaa thap hain |

پروردگارا! هیچ‌کس نمی‌تواند نصب کند!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

پروردگارا! تصویر شما نمی تواند مد شود!

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੭॥
amritaa mrit hain |177|

پروردگارا! تو جاودانه ای! 177

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa mrit hain |

پروردگارا! تو جاودانه ای!

ਕਰਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
karanaa krit hain |

پروردگارا! تو موجود مهربانی!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

خداوندا، تصویر تو قابل ساخت نیست!

ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
dharanee dhrit hain |178|

پروردگارا! تو پشتیبان زمینی! 178

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
amritesvar hain |

پروردگارا! تو استاد شهد هستی!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

پروردگارا! تو ایشوارا عالی!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

پروردگارا! تصویر شما نمی تواند مد شود!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
amritaa mrit hain |179|

پروردگارا! تو جاودانه ای! 179

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
ajabaa krit hain |

پروردگارا! تو فرم شگفت انگیزی هستی!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa amrit hain |

پروردگارا! تو جاودانه ای!