Jaap Sahib

(Faqe: 36)


ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
sarabesvar hain |

O Zot! Ti je mjeshtër i të gjithëve!

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
jagatesvar hain |175|

Zot! Ti je Mjeshtri i Universit! 175

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
brahamanddas hain |

O Zot! Ti je jeta e Universit!

ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
khal khanddas hain |

O Zot! Ti je shkatërruesi i keqbërësve!

ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
par te par hain |

O Zot! Ti je përtej çdo gjëje!

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
karunaakar hain |176|

O Zot! Ti je Burimi i Mëshirës! 176

ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
ajapaa jap hain |

O Zot! Ti je mantra e pamërmëritur!

ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
athapaa thap hain |

O Zot! Nuk mund të instalohesh nga askush!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

O Zot! Imazhi yt nuk mund të modelohet!

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੭॥
amritaa mrit hain |177|

O Zot! Ti je i Pavdekshëm! 177

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa mrit hain |

O Zot! Ti je i pavdekshëm!

ਕਰਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
karanaa krit hain |

O Zot! Ti je Enti Mëshirues!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

O Zot, shëmbëlltyra jote nuk mund të formohet!

ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
dharanee dhrit hain |178|

O Zot! Ti je Mbështetja e Tokës! 178

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
amritesvar hain |

O Zot! Ti je Mjeshtri i Nektarit!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

O Zot! Ti je Ishvara e Lartë!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

O Zot! Imazhi yt nuk mund të modelohet!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
amritaa mrit hain |179|

O Zot! Ti je i Pavdekshëm! 179

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
ajabaa krit hain |

O Zot! Ti je në një formë të mrekullueshme!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa amrit hain |

O Zot! Ti je i Pavdekshëm!