Jaap Sahib

(Oldal: 36)


ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
sarabesvar hain |

ó Uram! Te vagy mindennek a mestere!

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
jagatesvar hain |175|

Lord! Te vagy az Univerzum Mestere! 175

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
brahamanddas hain |

ó Uram! Te vagy az Univerzum élete!

ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
khal khanddas hain |

ó Uram! Te vagy a gonosztevők pusztítója!

ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
par te par hain |

ó Uram! Te mindenen túl vagy!

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
karunaakar hain |176|

ó Uram! Te vagy az Irgalmasság forrása! 176

ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
ajapaa jap hain |

ó Uram! Te vagy a kimondatlan mantra!

ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
athapaa thap hain |

ó Uram! Téged senki sem telepíthet!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

ó Uram! A képed nem alakítható ki!

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੭॥
amritaa mrit hain |177|

ó Uram! Halhatatlan vagy! 177

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa mrit hain |

ó Uram! te halhatatlan vagy!

ਕਰਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
karanaa krit hain |

ó Uram! Te vagy az irgalmas entitás!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Ó, Uram, a te képedet nem lehet megalkotni!

ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
dharanee dhrit hain |178|

ó Uram! Te vagy a Föld támasza! 178

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
amritesvar hain |

ó Uram! Te vagy a Nektár Mestere!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

ó Uram! Te vagy a Legfelsőbb Ishvara!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

ó Uram! A képed nem alakítható ki!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
amritaa mrit hain |179|

ó Uram! Halhatatlan vagy! 179

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
ajabaa krit hain |

ó Uram! Csodálatos Forma vagy!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa amrit hain |

ó Uram! Halhatatlan vagy!