أَكَال أُسْتَت

(صفحة: 24)


ਕਹੂੰ ਕੋਕ ਕੀ ਕਾਬਿ ਕਥੈ ਕਹਾਨੀ ॥
kahoon kok kee kaab kathai kahaanee |

في مكان ما هناك خطاب وقصة الشعراء العامين!

ਕਹੂੰ ਅਦ੍ਰ ਸਾਰੰ ਕਹੂੰ ਭਦ੍ਰ ਰੂਪੰ ॥
kahoon adr saaran kahoon bhadr roopan |

في مكان ما أنت الحديد وفي مكان ما أنت الذهب الرائع!

ਕਹੂੰ ਮਦ੍ਰ ਬਾਨੀ ਕਹੂੰ ਛਿਦ੍ਰ ਸਰੂਪੰ ॥੨੨॥੧੧੨॥
kahoon madr baanee kahoon chhidr saroopan |22|112|

في مكان ما أنت كلام حلو وفي مكان ما أنت كلام حلو وفي مكان ما أنت ناقد ومكتشف للأخطاء! 22. 112

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਕਾਬ ਰੂਪੰ ॥
kahoon bed bidiaa kahoon kaab roopan |

في مكان ما أنت تعلم الفيدا وفي مكان ما أنت الأدب!

ਕਹੂੰ ਚੇਸਟਾ ਚਾਰਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੰ ॥
kahoon chesattaa chaar chitran saroopan |

في مكان ما تبذل جهدًا رائعًا وفي مكان ما تبدو مثل الصورة!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪੁਰਾਨ ਕੋ ਪਾਰ ਪਾਵੈ ॥
kahoon param puraan ko paar paavai |

في مكان ما يمكنك فهم مبادئ البوراناس المقدسة!

ਕਹੂੰ ਬੈਠ ਕੁਰਾਨ ਕੇ ਗੀਤ ਗਾਵੈ ॥੨੩॥੧੧੩॥
kahoon baitth kuraan ke geet gaavai |23|113|

وفي مكان ما تغني أغاني القرآن الكريم! ! 23. 113

ਕਹੂੰ ਸੁਧ ਸੇਖੰ ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਧਰਮੰ ॥
kahoon sudh sekhan kahoon braham dharaman |

في مكان ما أنت مسلم حقيقي وفي مكان ما أنت من أتباع ديانة البراهمة!

ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਿਧ ਅਵਸਥਾ ਕਹੂੰ ਬਾਲ ਕਰਮੰ ॥
kahoon bridh avasathaa kahoon baal karaman |

في مكان ما أنت في سن الشيخوخة وفي مكان ما تتصرف كطفل!

ਕਹੂੰ ਜੁਆ ਸਰੂਪੰ ਜਰਾ ਰਹਤ ਦੇਹੰ ॥
kahoon juaa saroopan jaraa rahat dehan |

في مكان ما أنت شاب بلا جسد عجوز!

ਕਹੂੰ ਨੇਹ ਦੇਹੰ ਕਹੂੰ ਤਿਆਗ ਗ੍ਰੇਹੰ ॥੨੪॥੧੧੪॥
kahoon neh dehan kahoon tiaag grehan |24|114|

في مكان ما تحب الجسد وفي مكان ما تتخلى عن منزلك! 24. 114

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਭੋਗੰ ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਾਗੰ ॥
kahoon jog bhogan kahoon rog raagan |

في مكان ما أنت منغمس في اليوغا والمتعة وفي مكان ما أنت تعاني من المرض والتعلق!

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਿਤਾ ਕਹੂੰ ਭੋਗ ਤਿਆਗੰ ॥
kahoon rog rahitaa kahoon bhog tiaagan |

في مكان ما أنت مزيل المرض وفي مكان ما أنت تتخلى عن المتعة!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਰੀਤੰ ॥
kahoon raaj saajan kahoon raaj reetan |

في مكان ما أنت في أبهى صورة الملكية وفي مكان ما أنت بدون ملكية!

ਕਹੂੰ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਿਆ ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰੀਤੰ ॥੨੫॥੧੧੫॥
kahoon pooran pragiaa kahoon param preetan |25|115|

في مكان ما أنت مثقف مثالي وفي مكان ما أنت تجسيد للحب الأسمى! 25. 115

ਕਹੂੰ ਆਰਬੀ ਤੋਰਕੀ ਪਾਰਸੀ ਹੋ ॥
kahoon aarabee torakee paarasee ho |

في مكان ما أنت عربي، في مكان ما أنت تركي، في مكان ما أنت فارسي!

ਕਹੂੰ ਪਹਿਲਵੀ ਪਸਤਵੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਹੋ ॥
kahoon pahilavee pasatavee sansakritee ho |

في مكان ما أنت باثلافي، في مكان ما الباشتو، في مكان ما السنكريتية!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਭਾਖ੍ਯਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਬਾਨੀ ॥
kahoon des bhaakhayaa kahoon dev baanee |

في مكان ما أنت عربي، وفي مكان ما تركي، وفي مكان ما فارسي

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਰਾਜਧਾਨੀ ॥੨੬॥੧੧੬॥
kahoon raaj bidiaa kahoon raajadhaanee |26|116|

في مكان ما أنت الدولة - التعلم وفي مكان ما أنت عاصمة الدولة!! 26. 116

ਕਹੂੰ ਮੰਤ੍ਰ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਤੰਤ੍ਰ ਸਾਰੰ ॥
kahoon mantr bidiaa kahoon tantr saaran |

في مكان ما أنت تعليمات المانترا (التعاويذ) وفي مكان ما أنت جوهر التانترا!