Akal Ustat

(Trang: 23)


ਕਹੂੰ ਸਿਧ ਕੇ ਬੁਧਿ ਕੇ ਬ੍ਰਿਧ ਲਾਧੇ ॥
kahoon sidh ke budh ke bridh laadhe |

Ở đâu đó Bạn đang tìm kiếm những bí mật của Quyền lực và Trí tuệ!

ਕਹੂੰ ਅੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਸੰਗਿ ਦੇਖੇ ॥
kahoon ang ke rang ke sang dekhe |

Ở đâu đó Người ta thấy Người có tình yêu sâu sắc với phụ nữ!

ਕਹੂੰ ਜੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਪੇਖੇ ॥੧੭॥੧੦੭॥
kahoon jang ke rang ke rang pekhe |17|107|

Ở đâu đó Người ta thấy Ngài đang phấn khích trong chiến tranh! 17. 107

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਹਰਮ ਜਾਨੇ ॥
kahoon dharam ke karam ke haram jaane |

Ở đâu đó, Ngài được coi là nơi ở của những hành vi sùng đạo!

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਭਰਮ ਮਾਨੇ ॥
kahoon dharam ke karam ke bharam maane |

Ở đâu đó Ngài chấp nhận kỷ luật mang tính nghi thức như ảo tưởng!

ਕਹੂੰ ਚਾਰ ਚੇਸਟਾ ਕਹੂੰ ਚਿਤ੍ਰ ਰੂਪੰ ॥
kahoon chaar chesattaa kahoon chitr roopan |

Ở đâu đó Ngài nỗ lực rất nhiều và ở đâu đó Ngài trông giống như một bức tranh!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਯਾ ਕਹੂੰ ਸਰਬ ਭੂਪੰ ॥੧੮॥੧੦੮॥
kahoon param pragayaa kahoon sarab bhoopan |18|108|

Ở đâu đó, Ngài là hiện thân của trí tuệ cao quý và ở đâu đó Ngài là Đấng Tối cao của tất cả! 18. 108

ਕਹੂੰ ਨੇਹ ਗ੍ਰੇਹੰ ਕਹੂੰ ਦੇਹ ਦੋਖੰ ॥
kahoon neh grehan kahoon deh dokhan |

Ở đâu đó, Ngài là sự lu mờ của tình yêu và ở đâu đó, Ngài là bệnh tật về thể xác!

ਕਹੂੰ ਔਖਧੀ ਰੋਗ ਕੇ ਸੋਕ ਸੋਖੰ ॥
kahoon aauakhadhee rog ke sok sokhan |

Ở đâu đó Ngài là liều thuốc, làm khô đi nỗi đau bệnh tật!

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਬਿਦ੍ਯਾ ਕਹੂੰ ਦੈਤ ਬਾਨੀ ॥
kahoon dev bidayaa kahoon dait baanee |

Ở đâu đó Bạn là sự học hỏi của các vị thần và ở đâu đó Bạn là lời nói của ma quỷ!

ਕਹੂੰ ਜਛ ਗੰਧਰਬ ਕਿੰਨਰ ਕਹਾਨੀ ॥੧੯॥੧੦੯॥
kahoon jachh gandharab kinar kahaanee |19|109|

Ở đâu đó Ngài là tập phim về Yaksha, Gandharva và Kinnar! 19. 109

ਕਹੂੰ ਰਾਜਸੀ ਸਾਤਕੀ ਤਾਮਸੀ ਹੋ ॥
kahoon raajasee saatakee taamasee ho |

Ở đâu đó Ngài là Rajsic (đầy hoạt động), Sattvic (nhịp điệu) và Tamsic (đầy bệnh tật)!

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਬਿਦ੍ਯਾ ਧਰੇ ਤਾਪਸੀ ਹੋ ॥
kahoon jog bidayaa dhare taapasee ho |

Ở đâu đó Bạn là một người khổ hạnh, đang thực hành việc học yoga!

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਿਤਾ ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਜੁਗਤੰ ॥
kahoon rog rahitaa kahoon jog jugatan |

Ở đâu đó Bạn là Người chữa khỏi bệnh tật và ở đâu đó Bạn gắn kết với Yoga!

ਕਹੂੰ ਭੂਮਿ ਕੀ ਭੁਗਤ ਮੈ ਭਰਮ ਭੁਗਤੰ ॥੨੦॥੧੧੦॥
kahoon bhoom kee bhugat mai bharam bhugatan |20|110|

Ở đâu đó Bạn được gắn kết với Yoga, Ở đâu đó Bạn bị mê hoặc trong việc tận hưởng những bài học trần thế! 20. 110

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਕੰਨਿਆ ਕਹੂੰ ਦਾਨਵੀ ਹੋ ॥
kahoon dev kaniaa kahoon daanavee ho |

Ở đâu đó Ngươi là con gái của các vị thần và ở đâu đó Ngươi là con gái của quỷ dữ!

ਕਹੂੰ ਜਛ ਬਿਦ੍ਯਾ ਧਰੇ ਮਾਨਵੀ ਹੋ ॥
kahoon jachh bidayaa dhare maanavee ho |

Ở đâu đó có con gái của Yaksha, Vidyadhar và đàn ông!

ਕਹੂੰ ਰਾਜਸੀ ਹੋ ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੰਨਿਆ ॥
kahoon raajasee ho kahoon raaj kaniaa |

Ở đâu đó Bạn là nữ hoàng và ở đâu đó Bạn là công chúa!

ਕਹੂੰ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੀ ਪ੍ਰਿਸਟ ਕੀ ਰਿਸਟ ਪੰਨਿਆ ॥੨੧॥੧੧੧॥
kahoon srisatt kee prisatt kee risatt paniaa |21|111|

Ở đâu đó Ngươi là con gái tuyệt vời của các vị Naga ở thế giới bên kia! 21. 111

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਬਿਓਮ ਬਾਨੀ ॥
kahoon bed bidiaa kahoon biom baanee |

Ở đâu đó Bạn là người học Vedas và ở đâu đó là tiếng nói của thiên đường!