جپ جی صاحب

(صفحہ: 14)


ਕੇਤੇ ਕਹਿ ਕਹਿ ਉਠਿ ਉਠਿ ਜਾਹਿ ॥
kete keh keh utth utth jaeh |

بہت سے لوگوں نے بار بار اُس کے بارے میں کہا ہے، اور پھر اُٹھ کر چلے گئے ہیں۔

ਏਤੇ ਕੀਤੇ ਹੋਰਿ ਕਰੇਹਿ ॥
ete keete hor karehi |

اگر وہ اتنے ہی دوبارہ پیدا کرے جتنے پہلے سے موجود ہیں،

ਤਾ ਆਖਿ ਨ ਸਕਹਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥
taa aakh na sakeh keee kee |

تب بھی، وہ اُس کو بیان نہیں کر سکتے تھے۔

ਜੇਵਡੁ ਭਾਵੈ ਤੇਵਡੁ ਹੋਇ ॥
jevadd bhaavai tevadd hoe |

وہ اتنا ہی عظیم ہے جتنا وہ بننا چاہتا ہے۔

ਨਾਨਕ ਜਾਣੈ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥
naanak jaanai saachaa soe |

اے نانک، سچا رب جانتا ہے۔

ਜੇ ਕੋ ਆਖੈ ਬੋਲੁਵਿਗਾੜੁ ॥
je ko aakhai boluvigaarr |

اگر کوئی خدا کو بیان کرنے کا گمان کرے،

ਤਾ ਲਿਖੀਐ ਸਿਰਿ ਗਾਵਾਰਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥੨੬॥
taa likheeai sir gaavaaraa gaavaar |26|

وہ احمقوں میں سب سے بڑا احمق کہلائے گا! ||26||

ਸੋ ਦਰੁ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥
so dar kehaa so ghar kehaa jit beh sarab samaale |

وہ دروازہ کہاں ہے اور وہ مکان کہاں ہے جس میں آپ بیٹھ کر سب کی دیکھ بھال کرتے ہیں؟

ਵਾਜੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ ਕੇਤੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥
vaaje naad anek asankhaa kete vaavanahaare |

وہاں ناد کا صوتی کرنٹ ہلتا ہے، اور لاتعداد موسیقار وہاں ہر طرح کے آلات بجاتے ہیں۔

ਕੇਤੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਸਿਉ ਕਹੀਅਨਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥
kete raag paree siau kaheean kete gaavanahaare |

اتنے راگ، اتنے موسیقار وہاں گاتے ہیں۔

ਗਾਵਹਿ ਤੁਹਨੋ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮੁ ਦੁਆਰੇ ॥
gaaveh tuhano paun paanee baisantar gaavai raajaa dharam duaare |

پرانی ہوا، پانی اور آگ گاتے ہیں؛ دھرم کا صحیح جج آپ کے دروازے پر گاتا ہے۔

ਗਾਵਹਿ ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ਜਾਣਹਿ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥
gaaveh chit gupat likh jaaneh likh likh dharam veechaare |

چتر اور گپت، ہوش اور لاشعور کے فرشتے جو اعمال کو ریکارڈ کرتے ہیں، اور دھرم کے صحیح جج جو اس ریکارڈ کو جج کرتے ہیں، گاتے ہیں۔

ਗਾਵਹਿ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਦੇਵੀ ਸੋਹਨਿ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥
gaaveh eesar baramaa devee sohan sadaa savaare |

شیو، برہما اور خوبصورتی کی دیوی، ہمیشہ آراستہ، گانا۔

ਗਾਵਹਿ ਇੰਦ ਇਦਾਸਣਿ ਬੈਠੇ ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥
gaaveh ind idaasan baitthe devatiaa dar naale |

اندرا، اپنے تخت پر بیٹھا، آپ کے دروازے پر دیوتاؤں کے ساتھ گاتا ہے۔

ਗਾਵਹਿ ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਰਿ ਗਾਵਨਿ ਸਾਧ ਵਿਚਾਰੇ ॥
gaaveh sidh samaadhee andar gaavan saadh vichaare |

سمادھی میں سدھ گاتے ہیں؛ سادھو غور و فکر میں گاتے ہیں۔

ਗਾਵਨਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਗਾਵਹਿ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥
gaavan jatee satee santokhee gaaveh veer karaare |

برہم، جنونی، پرامن طریقے سے قبول کرنے والے اور نڈر جنگجو گاتے ہیں۔

ਗਾਵਨਿ ਪੰਡਿਤ ਪੜਨਿ ਰਖੀਸਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥
gaavan panddit parran rakheesar jug jug vedaa naale |

پنڈت، مذہبی اسکالر جو ویدوں کی تلاوت کرتے ہیں، تمام عمر کے اعلیٰ بزرگوں کے ساتھ گاتے ہیں۔

ਗਾਵਹਿ ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਨਿ ਸੁਰਗਾ ਮਛ ਪਇਆਲੇ ॥
gaaveh mohaneea man mohan suragaa machh peaale |

موہنیاں، پرفتن آسمانی خوبصورتیاں جو دلوں کو اس دنیا میں، جنت میں، اور لاشعور کے پاتال میں گاتی ہیں۔

ਗਾਵਨਿ ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥
gaavan ratan upaae tere atthasatth teerath naale |

آسمانی جواہرات آپ کے بنائے ہوئے ہیں، اور اڑسٹھ مقدس مقامات کی زیارت گاتی ہے۔

ਗਾਵਹਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ ਗਾਵਹਿ ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥
gaaveh jodh mahaabal sooraa gaaveh khaanee chaare |

بہادر اور زبردست جنگجو گاتے ہیں۔ روحانی ہیرو اور تخلیق کے چار ذرائع گاتے ہیں۔