సుఖమణి సాహిబ్

(పేజీ: 27)


ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
saadh kai sang bujhai prabh neraa |

పవిత్ర సంస్థలో, దేవుడు సమీపంలో ఉన్నాడని అర్థం.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
saadhasang sabh hot niberaa |

కంపెనీ ఆఫ్ ది హోలీలో, అన్ని విభేదాలు పరిష్కరించబడతాయి.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
saadh kai sang paae naam ratan |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరు నామ్ యొక్క ఆభరణాన్ని పొందుతారు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
saadh kai sang ek aoopar jatan |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరి ప్రయత్నాలు ఒకే ప్రభువు వైపు మళ్ళించబడతాయి.

ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
saadh kee mahimaa baranai kaun praanee |

పవిత్రుని మహిమాన్విత స్తుతుల గురించి ఏ మానవుడు మాట్లాడగలడు?

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
naanak saadh kee sobhaa prabh maeh samaanee |1|

ఓ నానక్, పవిత్ర ప్రజల కీర్తి దేవునిలో కలిసిపోతుంది. ||1||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
saadh kai sang agochar milai |

పవిత్ర సంస్థలో, అపారమయిన ప్రభువును కలుస్తారు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
saadh kai sang sadaa parafulai |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరు శాశ్వతంగా వర్ధిల్లుతారు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
saadh kai sang aaveh bas panchaa |

కంపెనీ ఆఫ్ ది హోలీలో, ఐదు అభిరుచులు విశ్రాంతికి తీసుకురాబడతాయి.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
saadhasang amrit ras bhunchaa |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరు అమృతం యొక్క సారాన్ని ఆనందిస్తారు.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
saadhasang hoe sabh kee ren |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకడు అందరికీ ధూళి అవుతాడు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
saadh kai sang manohar bain |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరి ప్రసంగం మనోహరంగా ఉంటుంది.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
saadh kai sang na katahoon dhaavai |

పవిత్ర సంస్థలో, మనస్సు సంచరించదు.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
saadhasang asathit man paavai |

పవిత్ర సంస్థలో, మనస్సు స్థిరంగా మారుతుంది.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
saadh kai sang maaeaa te bhin |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరు మాయ నుండి బయటపడతారు.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
saadhasang naanak prabh suprasan |2|

పవిత్ర సంస్థలో, ఓ నానక్, దేవుడు పూర్తిగా సంతోషిస్తాడు. ||2||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
saadhasang dusaman sabh meet |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరి శత్రువులందరూ స్నేహితులు అవుతారు.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
saadhoo kai sang mahaa puneet |

పవిత్ర సంస్థలో, గొప్ప స్వచ్ఛత ఉంది.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
saadhasang kis siau nahee bair |

పవిత్ర సంస్థలో, ఎవరూ ద్వేషించబడరు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
saadh kai sang na beegaa pair |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరి పాదాలు సంచరించవు.