ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 27)


ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
saadh kai sang bujhai prabh neraa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ದೇವರು ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
saadhasang sabh hot niberaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲಾ ಘರ್ಷಣೆಗಳು ಇತ್ಯರ್ಥವಾಗುತ್ತವೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
saadh kai sang paae naam ratan |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರು ನಾಮದ ಆಭರಣವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
saadh kai sang ek aoopar jatan |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಏಕ ಭಗವಂತನ ಕಡೆಗೆ ನಿರ್ದೇಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.

ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
saadh kee mahimaa baranai kaun praanee |

ಯಾವ ಮರ್ತ್ಯನು ಪವಿತ್ರನ ಗ್ಲೋರಿಯಸ್ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲನು?

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
naanak saadh kee sobhaa prabh maeh samaanee |1|

ಓ ನಾನಕ್, ಪವಿತ್ರ ಜನರ ವೈಭವವು ದೇವರಲ್ಲಿ ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ||1||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
saadh kai sang agochar milai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗದ ಭಗವಂತನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
saadh kai sang sadaa parafulai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
saadh kai sang aaveh bas panchaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಐದು ಭಾವೋದ್ರೇಕಗಳನ್ನು ವಿಶ್ರಾಂತಿಗೆ ತರಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
saadhasang amrit ras bhunchaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರು ಅಮೃತದ ಸಾರವನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
saadhasang hoe sabh kee ren |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬನು ಎಲ್ಲರ ಧೂಳಿನಂತಾಗುತ್ತಾನೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
saadh kai sang manohar bain |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರ ಮಾತು ಆಕರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
saadh kai sang na katahoon dhaavai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಮನಸ್ಸು ಅಲೆದಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
saadhasang asathit man paavai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಮನಸ್ಸು ಸ್ಥಿರವಾಗುತ್ತದೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
saadh kai sang maaeaa te bhin |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬನು ಮಾಯೆಯನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕುತ್ತಾನೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
saadhasang naanak prabh suprasan |2|

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಓ ನಾನಕ್, ದೇವರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಂತೋಷಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ||2||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
saadhasang dusaman sabh meet |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರ ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
saadhoo kai sang mahaa puneet |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಮಹಾನ್ ಶುದ್ಧತೆ ಇದೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
saadhasang kis siau nahee bair |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಯಾರೂ ದ್ವೇಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
saadh kai sang na beegaa pair |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರ ಪಾದಗಳು ಅಲೆದಾಡುವುದಿಲ್ಲ.