সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 27)


ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
saadh kai sang bujhai prabh neraa |

পবিত্র কোম্পানীতে, ঈশ্বরকে হাতের কাছেই বোঝা যায়।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
saadhasang sabh hot niberaa |

পবিত্র কোম্পানীতে, সমস্ত দ্বন্দ্ব মিটে যায়।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
saadh kai sang paae naam ratan |

পবিত্র কোম্পানীতে, একজন নাম রত্ন লাভ করে।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
saadh kai sang ek aoopar jatan |

পবিত্র কোম্পানীতে, একজনের প্রচেষ্টা এক প্রভুর দিকে পরিচালিত হয়।

ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
saadh kee mahimaa baranai kaun praanee |

কোন নশ্বর পবিত্রের মহিমান্বিত প্রশংসার কথা বলতে পারে?

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
naanak saadh kee sobhaa prabh maeh samaanee |1|

হে নানক, পবিত্র মানুষের মহিমা ঈশ্বরে মিশে যায়। ||1||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
saadh kai sang agochar milai |

পবিত্রের সঙ্গে অবোধ্য প্রভুর সাক্ষাৎ হয়।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
saadh kai sang sadaa parafulai |

পবিত্রের সঙ্গে, একজন চিরকালের জন্য বিকাশ লাভ করে।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
saadh kai sang aaveh bas panchaa |

পবিত্র কোম্পানীতে, পাঁচটি আবেগকে বিশ্রাম দেওয়া হয়।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
saadhasang amrit ras bhunchaa |

পবিত্র সঙ্গে, একজন অমৃতের সারমর্ম উপভোগ করেন।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
saadhasang hoe sabh kee ren |

পবিত্রের সঙ্গে সকলের ধূলি হয়।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
saadh kai sang manohar bain |

পবিত্র কোম্পানীতে, একজনের বক্তৃতা লোভনীয়।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
saadh kai sang na katahoon dhaavai |

পবিত্রের সঙ্গে মন বিচরণ করে না।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
saadhasang asathit man paavai |

পবিত্রের সঙ্গে মন স্থির হয়।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
saadh kai sang maaeaa te bhin |

পবিত্রের সঙ্গে মায়া থেকে মুক্তি পাওয়া যায়।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
saadhasang naanak prabh suprasan |2|

পবিত্রের সঙ্গে, হে নানক, ভগবান সম্পূর্ণ সন্তুষ্ট। ||2||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
saadhasang dusaman sabh meet |

পবিত্রের সঙ্গে সকলের শত্রু বন্ধু হয়ে যায়।

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
saadhoo kai sang mahaa puneet |

পবিত্রের সঙ্গে মহা পবিত্রতা।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
saadhasang kis siau nahee bair |

পবিত্র কোম্পানীতে, কাউকে ঘৃণা করা হয় না।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
saadh kai sang na beegaa pair |

পবিত্রের সঙ্গে, কারো পা যায় না।