சுக்மணி சாஹிப்

(பக்கம்: 27)


ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
saadh kai sang bujhai prabh neraa |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், கடவுள் அருகில் இருப்பதாக புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
saadhasang sabh hot niberaa |

புனித நிறுவனத்தில், அனைத்து மோதல்களும் தீர்க்கப்படுகின்றன.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
saadh kai sang paae naam ratan |

புனித நிறுவனத்தில், ஒருவர் நாமத்தின் நகையைப் பெறுகிறார்.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
saadh kai sang ek aoopar jatan |

புனித நிறுவனத்தில், ஒருவரின் முயற்சிகள் ஏக இறைவனை நோக்கி செலுத்தப்படுகின்றன.

ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
saadh kee mahimaa baranai kaun praanee |

பரிசுத்தரின் மகிமையான துதிகளைப் பற்றி எந்த மனிதர் பேச முடியும்?

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
naanak saadh kee sobhaa prabh maeh samaanee |1|

ஓ நானக், புனித மக்களின் மகிமை கடவுளுடன் இணைகிறது. ||1||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
saadh kai sang agochar milai |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், ஒருவர் புரிந்துகொள்ள முடியாத இறைவனைச் சந்திக்கிறார்.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
saadh kai sang sadaa parafulai |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், ஒருவர் என்றென்றும் செழிக்கிறார்.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
saadh kai sang aaveh bas panchaa |

புனித நிறுவனத்தில், ஐந்து உணர்வுகள் ஓய்வெடுக்கப்படுகின்றன.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
saadhasang amrit ras bhunchaa |

புனித நிறுவனத்தில், ஒருவர் அமுதத்தின் சாரத்தை அனுபவிக்கிறார்.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
saadhasang hoe sabh kee ren |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், ஒருவன் எல்லாவற்றின் தூசியாகிறான்.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
saadh kai sang manohar bain |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், ஒருவரின் பேச்சு கவர்ந்திழுக்கும்.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
saadh kai sang na katahoon dhaavai |

பரிசுத்த நிறுவனத்தில், மனம் அலைவதில்லை.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
saadhasang asathit man paavai |

புனித நிறுவனத்தில், மனம் நிலையானதாகிறது.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
saadh kai sang maaeaa te bhin |

புனித நிறுவனத்தில், ஒருவர் மாயாவிலிருந்து விடுபடுகிறார்.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
saadhasang naanak prabh suprasan |2|

புனித நிறுவனத்தில், ஓ நானக், கடவுள் முற்றிலும் மகிழ்ச்சியடைகிறார். ||2||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
saadhasang dusaman sabh meet |

புனித நிறுவனத்தில், ஒருவரின் எதிரிகள் அனைவரும் நண்பர்களாக மாறுகிறார்கள்.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
saadhoo kai sang mahaa puneet |

புனித நிறுவனத்தில், மிகுந்த தூய்மை உள்ளது.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
saadhasang kis siau nahee bair |

புனித நிறுவனத்தில், யாரும் வெறுக்கப்படுவதில்லை.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
saadh kai sang na beegaa pair |

புனித நிறுவனத்தில், ஒருவரின் கால்கள் அலைவதில்லை.